Перевод песни Okean Elzy (Океан Ельзи) - Вiдпусти

Вiдпусти

Я вважав би, що ти бiлий день без дощу,
Але сльози на твоєму обличчi,
I сказав би тобi, не моя, не моя,
Тiльки ти не пускаєш мене.

Я вважав би, що ти тиха нiч без зiрок,
Але сяють твої яснi очi.
I сказав би тобi ти лиш сон, тiльки сон
Але ж ти не пускаєш мене.

Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.

I вважав би, що ти пелюсток на веснi,
Але ж ти не зiв’янеш нiколи,
I сказав би тобi ти моя не моя
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.

Отпусти

Я считал бы, что ты – белый день без дождя.
Но слезы не твоем лице,
И сказал бы тебе : не моя, не моя,
Только ты не пускаешь меня.

Я считал бы, что ты – тихая ночь без звезд.
Но сияют твои ясные глаза.
И сказал бы тебе: ты только сон, только сон.
Но ты же не пускаешь меня.

Отпусти, умоляю, отпусти,
Потому что не могу дальше идти я .
Отпусти, умоляю, отпусти,
Я не хочу больше идти.

И считал бы я , что ты – лепесток весной.
Но ты же не увянешь никогда.
И сказал бы тебе : не моя, не моя,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Отпусти, умоляю, отпусти,
Потому что не могу дальше идти я .
Отпусти, умоляю, отпусти,
Я не хочу больше идти.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Okean Elzy (Океан Ельзи) - Солнце

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх