Перевод песни Olafur Arnalds - A Stutter (feat. Arnor Dan)

A Stutter (feat. Arnor Dan)

The sun is old on water
Yearling flakes keep whirling by
“Carry me awry”

Collapsing breaths discover
Turning hope, new-boarded highs
Receding howls dew the skies

Closing eyes recover
Amber light in wintry bed
“Can you pull me under the cold, charred sea?”

Whispered words of summer
Fallen ode, a bawling bless,
Serenades the water and carries me anew.

In softest air, a stutter
steers the heart away from the bane,
leaves the lasting sorrow and carries me anew.

Заикание

Солнце обветшало на воде
Годовалые хлопья всё кружатся
“Неси меня вкривь и вкось”

Затрудненные вздохи открывают
Вращающуюся надежду, новые высоты
Отдаляющие стоны орошают небеса

Закрывающие глаза возвращают
Желтый свет в зимнюю постель
“Можешь ли ты утащить меня в холодное, обугленное море?”

Слова о лете, произнесенные шепотом
Павшая песнь, выкрикнутое благословление,
Поют серенады воде и уносят меня снова.

В самом мягком воздухе, заикание
спасает сердце от гибели,
оставляет неизбывную печаль и уносит меня снова.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Kinks - The Village Green Preservation Society

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх