Перевод песни Oomph! - Eine Frau Spricht Im Schlaf

Eine Frau Spricht Im Schlaf

Als er mitten in der Nacht erwachte
schlug sein Herz dass er davon erschrak
Denn die Frau die neben ihm lag lachte
Dass es klang als sei der Jüngste Tag

Und er hörte ihre Stimme klagen
Und er fühlte dass sie trotzdem schlief
Weil sie beide blind im Dunkeln lagen
Sah er nur die Worte die sie rief

Warum tötest du mich denn nicht schneller
Fragte sie und weinte wie ein Kind
Und ihr Weinen drang aus jenem Keller
Wo die Träume eingemauert sind

Wie viel Jahre willst du mich noch hassen
Rief sie aus und lag unheimlich still
Willst du mich nicht weiter leben lassen
Weil ich ohne dich nicht leben will

Ihre Fragen standen wie Gespenster
Die sich vor sich selber fürchten da
Und die Nacht war schwarz und ohne Fenster
Und schien nicht zu wissen was geschah

Ihm dem Mann im Bett war nicht zum lachen
Träume sollen wahres Leben sein
Doch es fragte sich was soll man machen
Und beschloss Nachts nicht mehr aufzuwachen
Daraufhin schlief er getröstet ein

Женщина разговаривает во сне

Проснувшись среди ночи,
Он испугался биения собственного сердца.
Ибо жена, лежавшая подле него, смеялась так,
Словно наступил Судный день.

Он услышал, как она жалуется,
Но понимал, что, несмотря на это, она все-таки спит.
И, пока они оба лежали в темноте, ничего не видя,
Он осознавал лишь слова, которые она выкрикивала..

Ну почему бы тебе не убить меня поскорее?
Вопрошала она, плача, как дитя.
И ее плач пробивался из темницы,
В которой были замурованы ее сны.

Как долго ты еще собираешься меня ненавидеть?
Выкрикивала она, а затем лежала до жути безмолвно.
Разве ты не хочешь просто позволить мне жить,
Ведь я не могу жить без тебя!

Ее вопросы возникали, словно призраки,
Сами собой напуганные в этой темноте.
В этой непроглядной ночной тьме не видно было окон,
И никто не мог понять, что же произошло.

А мужчине в постели было не до смеха,
Сны должны воплощаться в жизнь.
Он спросил себя, что же ему делать,
И решил больше не просыпаться по ночам.
После чего сразу же заснул, утешенный.

Автор перевода - Анна из Иваново
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mika - Good Wife

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх