Перевод песни Oomph! - Träumst Du

Träumst Du

Du weißt genauso gut wie ich
Dass ich nicht schlafen kann
Denn meine Träume kreisen
Immer nur um dich

Ich habe nachtelang gewartet
Dass du zu mir kommst
Jetzt gib mir endlich deine Hand
Und komm ins Licht

Es ist ein winzig kleiner Schritt
Und es gibt kein Zurück mehr

Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mir mir heut Nacht

Die grosse Freiheit ist das Tor
Zu deiner Seligkeit
Der freie Wille wird dir schnell
Zum eignen Strick

Ich weiß, dass du den Lärm des Lebens
Nicht ertragen kannst
Und von der Stille trennt uns
Nur ein Augenblick

Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mit mir heut Nacht
Träumst du mit mir heut Nacht
Kommst du mir mir aufs Dach

Komm doch bitte bitte bitte
Noch ein Stückchen naher
Komm doch bitte bitte bitte
Noch ein Stückchen naher

Помечтаешь?

Ты знаешь так же хорошо, как и я,
Что я не могу спать,
Потому что мои сны
Постоянно вертятся вокруг тебя.

По ночам я ждал,
Что ты придешь ко мне.
Теперь, наконец, дай мне руку
И пойдем на свет.

Один крохотный шажок –
И нет пути назад.

Помечтаешь со мной сегодня ночью?
Прыгнешь со мной сегодня ночью?

Великая свобода – ворота
К твоему блаженству.
Свободная воля быстро станет
Твоей веревкой.

Я знаю, что ты не выносишь
Шум жизни.
От тишины нас отделяет
Лишь одно мгновенье.

Помечтаешь со мной сегодня ночью?
Прыгнешь со мной сегодня ночью?
Помечтаешь со мной сегодня ночью?
Пойдешь со мной на крышу?

Подойди же, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Еще чуточку поближе,
Подойди же, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста,
Еще чуточку поближе.

Автор перевода - Aphelion из С-Пб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oomph! - Träum Weiter

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх