Перевод песни Oomph! - Wunschkind

Wunschkind

“Du hast nicht genug Tränen für das, was du mich angetan hast”

Wunschkind lacht nicht – weint nicht – spricht nicht
Wunschkind trinkt nicht – isst nicht – will nicht
Wunschkind duckt sich – fügt sich – schämt sich
Wunschkind schläft nicht – träumt nicht – wagt nicht

Wunschkind – komm doch – drück dich an mich
Goldkind – Küss mich – setz dich auf mich
Wunschkind – trau dich – lass mich in dich
Goldkind – lieb mich – bück dich FICK MICH!

Schöne neue Welt – schöne heile Welt
Schöne neue Welt – schone reine Welt
Wunschkind

Leg mir nie wieder dein Schwert an die Kehle
Steck mir nie wieder dein Fleisch ins Gesicht
Brenn mir nie wieder die Schuld in die Seele
Spritz mir nie wieder dein Gift ins Gesicht
Lass mich los! Lass mich los!

Schieb mir nie wieder den Dolch in die Kehle
Streck mir nie wieder den Hass ins Gesicht
Stoß mir nie wieder den Schmerz in die Seele
Spritz mir nie wieder die Angst ins Gesicht

“Sei froh, dass ich dich zu dem gemacht habe, was du bist”

Желанное дитя

"У тебя не хватит слез за то, что ты сделал со мной!"

Желанное дитя не смеется, не плачет, не говорит.
Желанное дитя не пьет, не ест и не хочет.
Желанное дитя покоряется, подчиняется, стыдится.
Желанное дитя не спит, не видит снов, не рискует.

Желанное дитя, подойди же, прижмись ко мне.
Золотой ребенок, поцелуй меня, сядь мне на колени.
Желанное дитя, не бойся, дай мне войти в тебя.
Золотой ребенок, люби меня, нагнись, *бись со мной!

Прекрасный новый мир, прекрасный светлый мир,
Прекрасный новый мир, прекрасный чистый мир,
Желанное дитя.

Больше никогда не прикладывай свой меч к моему горлу,
Больше никогда не пихай свою плоть мне в лицо,
Больше никогда не выжигай вину у меня в душе,
Больше никогда не брызгай мне в лицо своим ядом.
Отпусти меня! Отпусти меня!

Больше никогда не заталкивай свой кинжал мне в глотку,
Больше никогда не суй ненависть мне в лицо,
Больше никогда не заталкивай боль мне в душу,
Больше никогда не брызгай мне в лицо страхом.

"Радуйся, что я сделал тебя такой, какая ты есть".

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oomph! - Wir Leben

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх