Перевод песни Oonagh - Willst Du Noch Träumen?

Willst Du Noch Träumen?

Willst du noch träumen, so folge mir
In deinem Herz muss die Reise beginn'
Nimm meine Hand und öffne die Tür
Sing' mit uns, bis diese Welt wieder klingt
Willst du noch träumen, so folge mir
Unser Lied lebt, solang jemand es singt

Taureo seldar, taureo seldar
Cuinar alassë, alassië nár
Raineo onnar, raineo onnar
Ambaro mána oíalë aya

Taureo seldar, taureo seldar
Cuinar alassë, alassië nár
Raineo onnar, raineo onnar
Ambaro mána oíalë aya

Ambaro mána oíalë aya

Schließ' deine Augen, komm, folge mir
An diesem Ort warst du früher zuhaus'
In deinen Träumen warst du stets hier
Sing' mit uns, jetzt, da die Welt Lieder braucht
Schließ' deine Augen, komm, folge mir
Sing' mit uns, jetzt, da die Welt Lieder braucht

Taureo seldar, taureo seldar
Cuinar alassë, alassië nár
Raineo onnar, raineo onnar
Ambaro mána oíalë aya

Taureo seldar, taureo seldar
Cuinar alassë, alassië nár
Raineo onnar, raineo onnar
Ambaro mána oíalë aya

Ambaro mána oíalë aya

Willst du noch träumen, so folge mir
Unsere Stimmen, sie klingen noch heut'
Nimm meine Hand und öffne die Tür
Sing' für das Leben, wenn alle Welt schweigt

Taureo seldar, taureo seldar
Cuinar alassë, alassië nár
Raineo onnar, raineo onnar
Ambaro mána oíalë aya

Taureo seldar, taureo seldar
Cuinar alassë, alassië nár
Raineo onnar, raineo onnar
Ambaro mána oíalë aya

Ambaro mána oíalë aya

Ты ещё хочешь мечтать?

Если ты ещё хочешь мечтать? Если так, иди за мной
В твоём сердце должно начаться путешествие.
Возьми меня за руку и открой дверь.
Пой с нами, пока мир не зазвучит вновь.
Ты ещё хочешь мечтать? Если так, иди за мной
Наша песня жива, пока её поют.

Дети лесов, дети лесов.
Они живут в радости и в счастье.
Существа мира, существа мира
Всегда славят мир.

Дети лесов, дети лесов.
Они живут в радости и в счастье.
Существа мира, существа мира
Всегда славят мир.

Всегда славят мир.

Закрой глаза, пойдём, иди за мной.
В то место, где ты был раньше как дома.
В твоих мечтах ты был постоянно здесь.
Пой с нами, сейчас, ведь миру нужны песни.
Закрой глаза, пойдем, иди за мной.
Пой с нами, сейчас, ведь миру нужны песни.

Дети лесов, дети лесов.
Они живут в радости и в счастье.
Существа мира, существа мира
Всегда славят мир.

Дети лесов, дети лесов.
Они живут в радости и в счастье.
Существа мира, существа мира
Всегда славят мир.

Всегда славят мир.

Ты ещё хочешь мечтать? Нсли так, иди за мной.
Наши голоса, они звучат до сих пор.
Возьми меня за руку и открой дверь.
Пой ради жизни, когда весь мир молчит.

Дети лесов, дети лесов.
Они живут в радости и в счастье.
Существа мира, существа мира
Всегда славят мир.

Дети лесов, дети лесов.
Они живут в радости и в счастье.
Существа мира, существа мира
Всегда славят мир

Всегда славят мир.

Автор перевода - Андрей Тишин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Olivia O'Brien - Just Friends

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх