Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - And so forth...

And so forth...

As the light bearer stood, before the gates of the north
An ebony ship, arrived at the shore
A thousand pale men, with banners of light
Looked at each other, and roared in delight
They greeted themselves, and their glorious lives
They had been to the realms, where the angels decline
A palace of mercury, of blood and of clay
A palace of Worms and of moral decay
They had seen the great god, a pitiful man
They had taken his life, as another god can
What man has created, man may destroy
Let’s feast on his corpse, and reinstate joy

И так далее...

Держащий свет стоял у северных ворот,
Когда корабль из чёрного дерева прибыл на берег.
Тысяча бледных мужчин cо знамёнами света,
Взглянув друг на друга, с восторгом взревели.
Они поприветствовали друг друга, свои славные жизни,
Они держали путь в королевство, где ангелы падают,
Дворец из ртути, крови и глины,
Дворец Червей и морального разложения.
Они видели создателя, жалкого человека,
Забрали его жизнь, как мог только бог.
Что человек создал, то он может и уничтожить.
Начнём же праздник на его останках и вернём сюда радость!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - Never before, at the beauty of spring

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх