Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - Dream II

Dream II

Ich hab geträumt,
Wir waren zusammen im Traum,
Wir waren Bruder und Schwester,
Mutter und Vater, Frau und Mann.
Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir
Und wenn ich endlich schlafe, dann träume ich von dir.
Ich werde weggehen… Du kannst mit mir kommen.

Awaken by movement and the rise of another body
Beside me slumbered descent the naked bodies
Of 2 sleeping beauties
Laced garments hang carefully from the bedpost
Posing as an intimate reminder of yesterday’s passion

Too late for innocence,
Too late for regret.
Too late for innocence,
Too late for goodbyes.

Still in heals carried from the strapped, delicate ankle
A pair of shiny black boots lay standing on the floor,
Next to the bed
Unified with the intimate dooms of yesterday’s passion
Entwined lovers peacefully sleeping in the shelter
Of each other’s arms

Too late for innocence,
Too late for regret.
Too late for innocence,
Too late for goodbyes.

Ich hab geträumt,
Wir waren zusammen im Traum,
Wir waren Bruder und Schwester,
Mutter und Vater, Frau und Mann.
Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir
Und wenn ich endlich schlafe, dann träume ich von dir.
Ich werde weggehen… Du kannst mit mir kommen.

Сон II

Мне снился сон,
В нём мы были вместе,
Были братом и сестрой,
Матерью и отцом, женой и мужем.
Я больше не могу нормально спать из-за тебя.
И когда я наконец засыпаю, то мечтаю о тебе.
Я уйду… Ты можешь последовать за мной.

Разбужен движением чьего-то тела;
Рядом со мной обнаженные тела
Двух спящих красавиц.
Кружевное одеяние свешивается с кровати
Как интимное напоминание о вчерашней страсти.

Слишком поздно для невинности,
Слишком поздно сожалеть.
Слишком поздно для невинности,
Слишком поздно прощаться.

Всё ещё на каблуках со связанных, нежных лодыжек
Пара сияющих чёрных сапог стоит на полу,
Рядом с кроватью,
Объединённые с интимным роком вчерашней страсти.
Обвившись друг вокруг друга, любовники мирно спят
В убежище рук друг друга.

Слишком поздно для невинности,
Слишком поздно сожалеть.
Слишком поздно для невинности,
Слишком поздно прощаться.

Мне снился сон,
В нём мы были вместе,
Были братом и сестрой,
Матерью и отцом, женой и мужем.
Я больше не могу нормально спать из-за тебя.
И когда я наконец засыпаю, то мечтаю о тебе.
Я уйду… Ты можешь последовать за мной.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - Flowers & moonshine in my garden of Eden

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх