Перевод песни Ottawan - Siesta for two

Siesta for two

How about a siesta for two?

Wo-o-o-o… siesta for two.

I’ll give the world to you, just for us

Siesta for two.

I’ll give the world to you, just for us

It all began the night we danced

To the sundown, woman in red

You smiled at me for you could see

What this world was doing to me

It seems today so far away

it’s so hard to believe

We were only strengers yesterday

How about a siesta for two?

Wo-o-o-o… siesta for two.

I’ll give the world to you, just for us

Siesta for two…

I’ll give the world to you, just for us

The music started and we went off

Running wild like thieves in the night

We went to the beach and jumped into the sea

Where we knew we’d be out of sight

It seems today so far away

it’s so hard to believe

We were only strengers yesterday

How about a siesta for two?

Wo-o-o-o… siesta for two.

I’ll give the world to you, just for us

Siesta for two.

I’ll give the world to you, just for us

Сиеста для двоих

Как насчет сиесты для двоих?

Сиеста для двоих…

Я отдам мир тебе, только для нас.

Сиеста для двоих…

Я отдам мир тебе, только для нас.

Это все началось в тот вечер, когда мы танцевали

До заката. Женщина в красном…

Ты улыбнулась мне, чтоб ты увидела,

Что этот мир делает со мной.

Это кажется сегодня таким далеким.

Так тяжело поверить,

Что мы были незнакомы еще вчера.

Как насчет сиесты для двоих?

Сиеста для двоих…

Я отдам мир тебе, только для нас.

Сиеста для двоих…

Я отдам мир тебе, только для нас.

Заиграла музыка — и мы удрали.

Бежали бешено, как воры в ночи.

Мы пошли на пляж и прыгнули в море,

Где мы знали, что нас никто не увидит.

Это кажется сегодня таким далеким.

Так тяжело поверить,

Что мы не знали друг друга еще вчера.

Как насчет сиесты для двоих?

Сиеста для двоих…

Я отдам мир тебе, только для нас.

Сиеста для двоих…

Я отдам мир тебе, только для нас.

Автор перевода - Олег Лобачев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Troye Sivan - Heaven

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх