Перевод песни Patrick Wolf - Lycanthropy

Lycanthropy

I was once a boy.
‘Til i cut my penis off.
And I grew a hairy skull
of stubborn fire.

Then I was a girl.
‘Til I sewed my hole up.
And I grew a hairy heart of dark desire.

But.
There’s no answer. Just surrender,
send all your barriers into the fire.

And, let no foot, mark your ground.
Let no hand, hold you down.

You were once so sad,
til’ you cut your suffer off.
Now you please yourself,
and fight your own wars.

And you were once so weak,
till you sewed your wounds up.
Now you’ve learnt to sing about sun and shine!

Be your own hero.
Be your own saviour.
Send all your suffering into the fire.

And let not foot, mark your ground.
Let no hand, hold you down.
Let no foot, mark your ground.
Let no hand, hold you down.

It’s all yours, (and ours).

(one, two, three) It’s all yours.
(Let no foot, mark your ground)
It’s all yours.
(Let no hand, hold you down).
Be your own hero.
(Let no foot, mark your ground).
Be your own saviour.
(Let no hand, hold you down)
Send all your suffering into the fire.

Let no foot, mark your ground.
Let no hand, hold you down.
Let no foot, mark your ground.
Let no hand, hold you down.

Ликантропия

Когда-то я был мальчиком,
пока не отрезал свой пенис.
Я вырастил чудовищный 1 череп
из непокорного огня.

Потом я стал девочкой,
пока не зашил свою дыру:
я вырастил чудовищное сердце из тёмного желания.

Но
ответа нет. Просто сдайся
и сожги свои заграждения.

И пусть ни одна нога не ступит на твою землю,
не позволяй никому удержать тебя.

Ты когда-то был так печален,
пока не вырезал своё страдание.
Теперь порадуй себя
и сражайся в своих битвах.

Когда-то ты был так слаб,
пока не зашил раны.
И ты научился петь о солнце и его сиянии!

Будь своим собственным героем,
будь своим спасителем.
Сожги все свои страдания.

И пусть ни одна нога не ступит на твою землю,
не позволяй никому удержать тебя.
Пусть ни одна нога не ступит на твою землю,
не позволяй никому удержать тебя.

Всё это твоё (и наше).

(раз, два, три) Это всё твоё.
(Пусть ни одна нога не ступит на твою землю)
Это всё твоё.
(Не позволяй никому сдерживать тебя)
Будь своим героем.
(Пусть ни одна нога не ступит на твою землю)
Будь своим спасителем.
(Не позволяй никому сдерживать тебя)
Сожги все свои печали.

Пусть ни одна нога не ступит на твою землю,
не позволяй никому удержать тебя.
Пусть ни одна нога не ступит на твою землю,
не позволяй никому удержать тебя.
1) hairy (досл.) — волосатый, мохнатый и т.д.

Автор перевода - Planningtorock
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Thomas Anders - All you need

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх