Перевод песни Philipp Dittberner - So Gleich

So Gleich

Du kennst mich, seitdem ich atme
Seitdem ich da bin, kennst du mich
Und du schaust stolz auf diesen Fotos
Bist es heute noch auf mich
Und du warst da, als ich nicht da war
Ich lag im Zimmer nebenan
Und ich war da, als du dann weg bist
Warst ein paar Jahre später dran

Du hast Angst hier vorm Alleinsein
Ich hab' Angst vor Zweisamkeit
Wir sind beide so verschieden
Und beide doch so gleich
So gleich

In ein paar Jahren wirst du groß sein
Größer, als ich's jemals war
Dein halbes Leben nicht gelebt
Nur für diesen einen Tag
Und ganz egal, wo es dich hinzieht
Ich bin da, wenn du mich brauchst
Verkauf die Karre und zünd das Geld an
Verschenk all mein'n Applaus

Du hast Angst hier vorm Alleinsein
Ich hab' Angst vor Zweisamkeit
Wir sind beide so verschieden
Und beide doch so gleich
So gleich

Ich seh' ein Haus, ein Hund, der bellt
Sogleich
Ich komme lautlos zu euch rein
Sogleich
Ihre Augen seh'n aus wie deine
So gleich
Du scheinst angekomm'n zu sein
Du scheinst angekomm'n zu sein

Так похожи

Ты знаешь меня, с тех пор как я дышу,
С тех пор как я здесь, ты знаешь меня.
И смотришь гордо на эти фотографии,
Ты и сегодня ещё гордишься мной.
И ты была здесь, когда меня не было,
Я лежал в соседней комнате.
И я был здесь, когда ты ушла –
Твоя очередь пришла через несколько лет.

Ты боишься здесь одиночества,
Я боюсь одиночества вдвоём.
Мы оба такие разные,
И всё же так похожи,
Так похожи.

Через несколько лет ты будешь большой,
Больше, чем я когда-либо,
Половина жизни не будет прожита тобой
Только за один этот день.
И куда бы ни занесла тебя жизнь,
Я буду там, если буду нужен тебе.
Продаю тачку и сжигаю деньги,
Раздариваю все свои аплодисменты.

Ты боишься здесь одиночества,
Я боюсь одиночества вдвоём.
Мы оба такие разные,
И всё же так похожи,
Так похожи.

Я вижу дом, лающую собаку –
Прямо сейчас.
Я бесшумно вхожу к вам в дом –
Прямо сейчас.
Её глаза похожи на твои –
Так похожи.
Ты, кажется, охвачена чувствами,
Ты, кажется, охвачена чувствами.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Philipp Dittberner - Geschlossen Wegen Gestern

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх