Перевод песни Poets of the fall - The ultimate fling

The ultimate fling

Today, it’s in the air again today, another incident that just went off

No way, this time I will not take blame, its pretty obvious who needs to shut up

Ashtrays filled with the fruits of our transgressions, here and there sarcasm overflows

Do stay, I’ll need this sitcom to be re-run till I get the gist of just how it goes

What would you have me do

Gimme a reason, c’mon now make my day

Cos I’m out of cheeks to turn the other way

Ask yourself just how lucky do you feel

Somehow I’ve been blindsided by my own kindhearted notion of just who we are

No doubt we’d have collided anyway with me indicted and you raising alarm

First round I’ll take my bows into my corner take my vows, regroup and run back again

Bloodhound and of no better pedigree than what you see so you could not offend

Did I act like a fool cos I didn’t know what to do

When you gave me just a little bit more than I bargained for

A little too much in my hands when my hands are tied

It’s the ultimate fling to go frolicking

Licking the muck from the soles of the boots of your pride

Everytime you lied

Gimme a reason, c’mon now make my day

Spoken my pleas now someone’s gotta pay

Ask yourself just how lucky do you feel

Can you gimme a reason, movin’ into grey

Something I can hold on to at the end of the day

Cos I can’t move on till I know what’s the deal

Последняя попытка

Сегодня воздух накалился из-за того, что произошло.

Довольно! На этот раз, я не возьму вину на себя: ведь очевидно, кому следует заткнуться.

Пепельницы полны золой плодов наших грехов, а мы – сарказмом.

Останься, мне нужно пересмотреть этот ситком, пока не пойму в чём дело.

Так что же ты хочешь от меня?

Назови причину: давай, сделай мой день!

Потому что у меня нет больше щек, чтобы подставлять под удары.

Спроси себя: «Ну что, довольна?»

Каким-то образом ослеп от собственного добросердечного суждения, кто мы такие.

Сомнений нет, мы пришли бы к конфликту в любом случае, со мной, обвинённым, и тобою, поднимающей тревогу.

Раунд первый: выйду на поклон, приму клятвы, перегруппируюсь и начну всё заново.

Ищейка без родословной, на которую даже у тебя не поднимется рука.

Неужели я играю, как глупец, не зная, что делать,

Когда ты дала мне больше, чем мы договаривались?

И это слишком тяжёлая ноша для моих связанных рук.

Пришёл час последней попытки повеселиться,

Слизывая грязь с подошвы сапог твоей непомерной гордыни,

Каждый раз, когда ты лжешь.

Назови причину: давай, сделай мой день!

За предъявленные мне обвинения, кто-то должен ответить.

Спроси себя: «Ну что, довольна?».

Назови причину: зачем мне идти во мрак

И оставаться там навечно?

Я не двинусь с места, пока не пойму в чём дело!

Автор перевода - Ярослава Волкова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Imagine Dragons - Friction

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх