Перевод песни Poppy - Lowlife

Lowlife

Old suitcase, clean getaway
I’m the one who takes the blame again
New day but the same lines
I feel like a victim of the dollar sign

All these years on my own
Fight my fight all alone
Till you came, don’t you know
Don’t you know

Baby you’re the highlight of my lowlife
Take a shitty day and make it alright
Yeah alright
Oh in every circumstance
Yeah you make the difference
Baby you’re the highlight of my lowlife (lowlife)

This bad taste, these headaches
Wake up on the floor again, ah yeah
My torn dress, this failed test
Soon they will be erased

All these years on my own
Fight my fight all alone
Till you came, don’t you know
Don’t you know

Baby you’re the highlight of my lowlife
Take a shitty day and make it alright
Yeah alright
Oh and every circumstance
Yeah you make the difference
Baby you’re the highlight of my lowlife (lowlife)

And I get so lonely
I can’t make it on my own
And I need to call ya
“Can you come to my chateau?”
Take me in your arms and
Hold me tight yeah pull me close
Whisper in my ear
All I want you to say is

Baby you’re the highlight of my lowlife
Take a shitty day and make it alright
Oh and every circumstance
Yeah you make the difference
Baby you’re the highlight of my lowlife (lowlife)

Жалкая жизнь

Старый чемодан, всё с чистого листа,
Я одна из тех, кто берёт вину на себя каждый раз,
Новый день, но одни реплики
Я чувствую себя жертвой знака доллара.

Все эти годы я была одна,
В одиночку сражаясь в битве.
Пока не пришёл ты. Тебе ли не знать?
Тебе ли не знать?

Малыш, ты свет моей жалкой жизни
Возьми дерьмовый день и сделай его хорошим
Да, хорошим
В любой ситуации
Да, ты можешь все исправить
Малыш, ты свет моей жалкой жизни

У меня плохой вкус и головные боли
И вот я снова проснулась на полу
Мой изорванное платье и проваленный тест
Скоро я это забуду.

Все эти годы я была одна,
В одиночку сражаясь в битве.
Пока не пришёл ты. Тебе ли не знать?
Тебе ли не знать?

Малыш, ты свет моей жалкой жизни
Возьми дерьмовый день и сделай его хорошим
Да, хорошим
В любой ситуации
Да, ты можешь все исправить
Малыш, ты свет моей жалкой жизни

И мне становится так одиноко
Я не могу это сделать в одиночку
Мне нужно позвонить тебе и спросить:
– «Придешь ли ты в мой дворец?»
Возьми меня в объятия,
Обними меня сильнее и прижми покрепче
Шепчи мне на ухо
Я просто хочу, чтобы ты согласился

Малыш, ты свет моей жалкой жизни
Возьми дерьмовый день и сделай его хорошим
Да, хорошим
В любой ситуации
Да, ты можешь все исправить
Малыш, ты свет моей жалкой жизни

Автор перевода - JustElf
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mike + The Mechanics - Background noise

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх