Перевод песни Post Malone - Rockstar feat. 21 Savage

Rockstar

[Chorus: Post Malone]
Ayy, I’ve been fuckin’ hoes and poppin’ pillies,
Man, I feel just like a rockstar.
Ayy, ayy, all my brothers got that gas,
And they always be smokin’ like a rasta.
Fuckin’ with me, call up on a Uzi
And show up, man, them the shottas.
When my homies pull up on your block,
They make that thing go grrrata-ta-ta!

[Verse 1: Post Malone]
Ayy, ayy, switch my whip, came back in black,
I’m startin’ sayin’, “Rest in peace to Bon Scott”.
Ayy, close that door, we blowin’ smoke,
She ask me light a fire like I’m Morrison.
Ayy, act a fool on stage,
Prolly leave my fuckin’ show in a cop car.
Ayy, shit was legendary,
Threw a TV out the window of the Montage.
It’s cocaine on the table, liquor pourin’, don’t give a damn,
Dude, your girlfriend is a groupie, she just tryna get in,
Sayin’, “I’m with the band!”
Ayy, ayy, now she actin’ outta pocket,
Tryna grab up on my pants,
Hundred bitches in my trailer say they ain’t got a man,
And they all brought a friend,
Yeah, ayy!

[Chorus: Post Malone]
Ayy, I’ve been fuckin’ hoes and poppin’ pillies,
Man, I feel just like a rockstar.
Ayy, ayy, all my brothers got that gas,
And they always be smokin’ like a rasta.
Fuckin’ with me, call up on a Uzi
And show up, man, them the shottas.
When my homies pull up on your block,
They make that thing go grrrata-ta-ta!

[Verse 2: 21 Savage]
I’ve been in the Hills fuckin superstars, feelin like a popstar.
Drankin Henny, bad bitches jumpin in the pool
And they ain’t got on no bra.
Hit her from the back, pullin on her tracks,
And now she screamin out, “¡No más!”
They like, “Savage, why you got a 12 car garage and you only got 6 cars?”
I ain’t with the cakin, how you kiss that?
Your wifey say I’m lookin like a whole snack,
Green hundreds in my safe, I got old racks,
L.A. bitches always askin, “Where the coke at?”
Livin like a rockstar, smash out on a cop car,
Sweeter than a Pop-Tart, you know you are not hard,
I done made the hot chart, ‘member I used to trap hard,
Livin like a rockstar, I’m livin like a rockstar.

[Chorus: Post Malone]
Ayy, I’ve been fuckin’ hoes and poppin’ pillies,
Man, I feel just like a rockstar.
Ayy, ayy, all my brothers got that gas,
And they always be smokin’ like a rasta.
Fuckin’ with me, call up on a Uzi
And show up, man, them the shottas.
When my homies pull up on your block,
They make that thing go grrrata-ta-ta!

[Outro: Post Malone]
Star, star, rockstar, rockstar, star,
Rockstar
Rockstar, feel just like a rock…
Rockstar,
Rockstar,
Rockstar,
Feel just like a…

Рок-звезда

[Припев: Post Malone]
Эй, я тр**аю бл**ей и глотаю таблетки,
Чувак, прямо чувствую себя рок-звездой.
Эй, эй, у всех моих братанов есть “газ”,
И они всегда курят, как растаманы.
До**ёшься до меня — вызовем Узи,
Приедут, чувак, они все бандиты.
Когда мои братишки подтянутся на твоей район,
Из их ствола раздастся “тра-та-та-та”!

[Куплет 1: Post Malone]
Эй, эй, сменю тачку, вернусь в чёрной,
Я говорю: “Покойся с миром, Бон Скотт”.
Эй, закрой дверь, мы выпускаем дым,
Он просит меня зажечь огонь, будто я Моррисон.
Эй, я бешусь на сцене,
Наверное, уеду с концерта в полицейской машине.
Эй, просто легенда,
Вышвырнул телевизор из окна в “Монтейдж”.
Кокаин на столе, льётся выпивка, а мне плевать,
Чувак, твоя подружка — групи, она просто хочет присоединиться,
Говорит: “Я с группой!”
Эй, эй, теперь она ведёт себя так, будто у неё нет денег,
Пытается схватить меня за штаны,
Сотня с**ек у меня в трейлере, и все говорят, что у них нет парня,
И каждая привела подругу,
Да, эй!

[Припев: Post Malone]
Эй, я тр**аю бл**ей и глотаю таблетки,
Чувак, прямо чувствую себя рок-звездой.
Эй, эй, у всех моих братанов есть “газ”,
И они всегда курят, как растаманы.
До**ёшься до меня — вызовем Узи,
Приедут, чувак, они все бандиты.
Когда мои братишки подтянутся на твоей район,
Из их ствола раздастся “тра-та-та-та”!

[Куплет 2: 21 Savage]
Я на [Голивудских] Холмах, тр**аю суперзвёзд, чувствую себя поп-звездой,
Пью “Хеннесси”, клёвые тёлки прыгают в бассейн,
И на них нет лифчиков.
Засадил ей сзади, тяну её за пряди,
Теперь она кричит: “Но мас!”
Они такие: “Саведж, зачем тебе гараж на двенадцать машин, если их у тебя всего шесть?”
Я ж**ы не люблю, как ты её целуешь?
Твоя жёнушка говорит, что я похож на большую закуску,
Зелёные сотенные в моём сейфе, у меня старые деньги,
Лос-анджелесские с**ки всё время спрашивают: “Где кокс?”
Живу как рок-звезда, уматываю на полицейской машине,
Ты слаще “Поп-тартс”, ты не жёсткий,
Я пробился в хит-парады, помнишь, как я раньше барыжил,
Живу как рок-звезда, я живу как рок-звезда.

[Припев: Post Malone]
Эй, я тр**аю бл**ей и глотаю таблетки,
Чувак, прямо чувствую себя рок-звездой.
Эй, эй, у всех моих братанов есть “газ”,
И они всегда курят, как растаманы.
До**ёшься до меня — вызовем Узи,
Приедут, чувак, они все бандиты.
Когда мои братишки подтянутся на твоей район,
Из их ствола раздастся “тра-та-та-та”!

[Заключение: Post Malone]
Звезда, звезда, рок-звезда, рок-звезда, звезда,
Рок-звезда,
Рок-звезда, прямо чувствую себя рок…
Рок-звезда,
Рок-звезда,
Рок-звезда,
Прямо чувствую себя…

1 — Lil Uzi Vert — псевдоним Саймира Вудса, популярного молодого американского рэпера. Кроме того, Uzi – семейство пистолет-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries.
2 — Бон Скотт (1946—1980) — австралийский рок-музыкант и автор песен шотландского происхождения, прославившийся в качестве вокалиста и фронтмена австралийской рок-группы AC/DC. Кроме того, “Back in Black” — седьмой студийный альбом AC/DC и первый, записанный после смерти Скотта.
3 — Джим Моррисон (1943—1971) — американский певец, поэт, автор песен, лидер и вокалист группы The Doors. “Light My Fire” — песня с дебютного альбома The Doors.
4 — Montage International — американская компания, управляющая сетью отелей и курортов класса люкс.
5 — Групи — поклонница поп- или рок-группы, сопровождающая своих кумиров во время гастролей. Термин имеет и более широкий (как правило, иронический) смысл, однако, начиная с середины 1960-х годов, употребляется почти исключительно в отношении молодых женщин, активно стремящихся оказывать своим кумирам сексуальные услуги.
6 — No más — хватит (исп.).
7 — Отсылка к совместному синглу 21 Savage и продюсера Metro Boomin “No Heart” (2016).
8 — “Поп-тартс” — название популярного печенья, наиболее популярный бренд компании Kellogg.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Offspring - Bloodstains

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх