Перевод песни Prozak - Just Like Nothing

Just Like Nothing

[Hook: Tyler Lyon]
Even though the world’s around me
I feel lonely
Like I’m the only one
Even though the world has found me
It can drown me
It feels just like nothing

[Verse 1: Prozak]
Maybe there’s a reason I feel I’m the only one
I walk amongst 7 billion understood by none
A lost soul walking down the cross-roads
Searching for some sanctuary, some peace of mind
Just to grab hold
Man overboard in the darkest sea of reality
Desperately trying to keep himself from sinking
And he’s frantically panicking
And there’s no sign of land
Can he manage to be that man that can handle this damage
And get back up on his feet again
Cause somewhere deep inside his abdomen he feels the burn
And purpose to defeat these inner demons
That seem to submerge him
That always seem to surface and cause a diversion,
That sures him to crash and burn on his course to destiny’s purpose

[Hook: Tyler Lyon]
Even though the world’s around me
I feel lonely
Like I’m the only one
Even though the world has found me
It can drown me
It feels just like nothing

[Verse 2: Prozak]
Maybe it’s too late now I see the sky is faded
No turning back no second chance and that’s an understatement
My only friend is my reflection and he’s dissipatin’
Into these endless days of disarray I’m contemplatin’
Where did I go wrong, try to hold on – be strong
Hard to feel that home when there’s no place for me to belong
I guess it’s back to packin down these back roads
With a black hole inside my chest that used to hold a soul

[Bridge: Prozak]
Maybe when it’s all done I can finally realize
Why I felt alone through this journey of my life
And everything will finally make sense to me one day
But until then I wish I could make this go away

[Hook: Tyler Lyon – 2x]
Even though the world’s around me
I feel lonely
Like I’m the only one
Even though the world has found me
It can drown me
It feels just like nothing

Просто пустяк

[Припев: Tyler Lyon]
И хотя меня окружает целый мир,
Мне одиноко,
Словно я единственный на Земле.
Даже если я откроюсь миру,
Он может меня потопить,
Но, похоже, это просто пустяк.

[Куплет 1: Prozak]
Возможно, есть причина, почему я ощущаю, что один.
Я окружен семью миллиардами, но никем не понят.
Пропащий человек, попавший на распутье
В поисках определённого укрытия, умиротворенности,
Вцепиться бы и не отпускать.
Человек за бортом, в мрачном море реальности,
Отчаянно пытающийся не утонуть
И неистово паникующий,
Не видя земли на горизонте.
Получится ли, сможет ли он вынести весь этот вред
И подняться на ноги снова.
Ведь где-то в глубоко внутри он чувствует пламя
И хочет взять верх над внутренними демонами,
Которые, похоже, тянут его на дно,
Всегда вылезающие наружу и, подрывающие изнутри,
Заставляя человека сбиться с уготованного судьбой пути.

[Припев: Tyler Lyon]
И хотя меня окружает целый мир,
Мне одиноко,
Словно я единственный на Земле.
Даже если я откроюсь миру,
Он может меня потопить,
Но, похоже, это просто пустяк.

[Куплет 2: Prozak]
Возможно слишком поздно, сейчас я вижу, как блекнет небо.
Мягко говоря, нет пути назад и второго шанса.
Моя тень – единственный друг, да и тот угасает.
В вечные дни смуты я размышляю,
Где допустил ошибку, пытаюсь держаться – пытаюсь быть сильным.
Трудно чувствовать себя как дома, когда тебе нигде нет места.
Полагаю, нужно собрать вещи и в путь по просёлочным дорогам,
С зияющей дырой в груди, в которой должно было быть сердце.

[Переход: Prozak]
Может быть, когда всему придет конец, я смогу, наконец-то осознать,
Почему я был одинок в своем путешествии по жизни.
И однажды, всё, в конце концов, обретет для меня хоть какой-то смысл,
Ну а пока я хотел бы, чтобы эти мысли покинули меня.

[Припев: Tyler Lyon – 2x]
И хотя меня окружает целый мир,
Мне одиноко,
Словно я единственный на Земле.
Даже если я откроюсь миру,
Он может меня потопить,
Но, похоже, это просто пустяк.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Poets Of The Fall - Rebirth

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх