Перевод песни Prozak - Turn Back

Turn Back

[Verse 1:Prozak]
Our lives are all about chances and circumstances
And hopes that it will advance us
Maybe one day we can have the answers
What is life, what is death and what comes after that?
And why do they call life a gift if it gets taken back
So contradictive our existence to be specific
The need to be prolific
Supersedes our goal of coexistence
It's kind of ironic fueled by grief of valued possessions
And in the end we decompose back to nothing, its senseless
You'd figure by now we would get it, leave it, cease and desist it
With every instance exhibit ignorance with persistence
Would our creator take credit creating all of us?
Or would our God rather just refrain and remain anonymous?

[Hook]
Too tired to move on, too far to turn back
Too late to right wrongs, you better move fast
Proverbial sands flow through the hourglass
As time becomes your emphasis nemesis as the hours pass

[Verse 2:Prozak]
We're looking for the savior
All alone we roam in the land of the haters
Everybody wanna raid us, rape us
Forsake us, tame us, man it's so heinous
Acts of aggression, blasting the weapon
Hey let me ask you a question, will a lack of affection
Dissipate, eliminate, obliviate all in reflection
Sink back to obscurity straight to the bottom of the depths
In this mess of all purity
As our insecurities
Surely, purposely gotta stop prematurely
Nowhere to go but cast down below
When the flames burn high and your heart has froze cold
Never really thought about the path you chose
Left to die in misery alone
You gotta make a change while you can
Because time is flying and it waits for no man
Keep sole control of your whole life span
And it holds the roll of Psalms in it's right hand
Try to make amends make it right with friends
Make use of the time you spend
And never look back at the past again
Can you get your soul back, well it just depends

[Hook]

[Outro:Prozak]
Everything as we know it is merely perception
Even time the adventure of life synthetic invention
There are those that wander in search of direction
Aimlessly seeking divine intervention
Perhaps one day, they will make the most profound connection
That what matters most in this world is our intention
Born into a specific place in mankind
Positive or negative energy
The only thing we leave behind

[Hook]

Повернуть назад

[Куплет 1: Prozak]
Суть нашей жизни заключается в шансах, обстоятельствах
И надеждах, заставляющих нас двигаться вперед.
Может однажды, мы ответим на вопросы:
Что такое жизнь, что такое смерть и что нас после них ждет?
И если жизнь дар, то почему она забирается назад.
Мы так противоречивы, говоря об особенности нашего существования,
Необходимости быть продуктивными,
Подменяя нашу цель сосуществования.
Забавно, как нами движет горечь того, что мы не богаты,
И глупо, как, в конце концов, мы разлагаемся, превращаясь в ничто.
Сейчас ты понимаешь, что нам бы осознать, остановиться и покончить с этим,
Но каждый раз мы с упорством проявляем невежество.
Гордился бы Создатель, что создал нас?
Или Бог лучше бы просто остался в стороне, стыдясь?

[Припев 2x:]
Слишком устал идти вперед, но слишком поздно, чтобы повернуть назад.
Слишком поздно исправлять ошибки, лучше быстрее действовать.
Как говорится, песок в часах знает свое дело,
Ведь время стало главным врагом, так как лишь оно проходит.

[Куплет 2: Prozak]
Мы ищем спасенья,
В абсолютном одиночестве, скитаясь по долинам недругов.
Каждый хочет напасть, уничтожить,
Покончить с нами и приручить, чувак, это чудовищно.
Столько злобы, взрывов орудий.
Позволь мне задать тебе вопрос, неужели отсутствие любви
В ответ рассеет, ликвидирует и предаст все забвению,
Погрузит во мрак, прямиком на дно глубин?
Оскверняя все чистое
Из-за нашей неуверенности,
Безусловно, мы преждевременно должны остановиться.
Ведь некуда идти, только ниже и ниже,
Где высокие языки пламени превращают твое сердце в лед.
Не задумываясь о выбранном пути,
Остаемся умирать в одиночестве и бедности.
Ты должен измениться, пока можешь,
Ведь время летит и никого не щадит.
Сам распределяй свой жизненный срок.
Пойми мудрость Псалмов.
Попытайся загладить вину, будь справедлив с друзьями.
С умом используй время
И никогда не цепляйся за прошлое.
Можешь ли ты вернуть свою душу? Что ж, все зависит от тебя.

[Припев]

[Концовка: Prozak]
Все, как мы знаем, попросту зависит от восприятия.
Даже время жизни – искусственное изобретение.
Те, кто запутались, ищут знак свыше,
Бесцельно желая божественное вмешательство.
Пожалуй, однажды, они установят более глубинную связь,
Поняв, что самое главное в мире – наше стремление.
Мы рождаемся с особой целью человечества.
Позитив или негатив
Единственное, что мы оставим после себя.

[Припев]

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Prozak - Million Miles Away

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх