Перевод песни Puhdys - Lebenszeit

Lebenszeit

Fahren zwei durch alle Meere, fahren zwei in einem Boot.
Der eine kennt die Sterne, der andre misst das Lot.
Sind nicht zu trennen, bleiben vereint
ob Nacht heranzieht, ob Morgen erscheint.
Sie wenden zueinander
– auf LEBENSZEIT.
Steigen zwei auf hohe Berge,
Steigen zwei zum Himmel dicht.
Der eine blickt die Welt an,
der andre sieht das Licht.
Noch liegt die Erde flach auf der Hand,
Sind sie den Wolken nah und verwandt.
Und halten zueinander
– auf LEBENSZEIT.
Gehen zwei durch laute Strassen, Gehen zwei durch Stein und Rauch.
Den einen ruft die Arbeit, den andren Muehe auf.
Schon kommen Tage, die man nicht zählt.
Schon ist entschieden, schon ist gewählt.
Doch haben sie einander
– auf LEBENSZEIT.
Sitzen zwei schon im Schatten, sitzen da auf einer Bank.
Der eine fühlt sich müde, der andre fühlt sich krank.
Schon ist im Leben alles gesagt
Schon ist im Leben alles gewagt.
Sie hielten zueinander
– auf LEBENSZEIT.

На всю жизнь

Плывут двое в одной лодке,
Плывут двое через все моря,
один прокладывает путь по звездам,
другой бросает лот.
Им не разлучиться, они остаются соединены-
Ночь ли надвигается,утро ли брезжит,
Они обращены друг к лругу
— на всю жизнь.

Взбираются двое на высокие горы,
взбираютсся двое вплотную к небу,
один глядит на мир, другой видит свет.
еще земля лежит ,распростертая на ладони,
они близки к облакам и в родстве с ними,
и – держатся друг за друга
–на всю жизнь.

Проходят двое по шумным улицам,
Проходят двое сквозь камень и дым,
одного зовет работа, другого- хлопоты.
уже приходят дни , которых человеку не вычислить,
уже рещено, уже избрано.
но они есть друг у друга
–на всю жизнь

Сидят двое в тени,
сидят двое на одной лавке,
один чувствует себя усталым,
другой чувствует себя больным,
все уже в жизни сказано,
все в жизни уже испробовано,
они держались друг за друга
–всю жизнь

Автор перевода - K.V.E.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Puhdys - Ikarus

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх