Перевод песни Pulp - Sorted for E's and wizz

Sorted for E's and wizz

Oh is this the way they say the future’s meant to feel?

Or just 20,000 people

standing in a field

And I don’t quite understand just what this feeling is

But that’s okay

cause we’re all sorted out

for E’s and wizz

And tell me

when the spaceship lands

Cause all this has just got to mean something

In the middle of the night, it feels alright

But then tomorrow morning

Oh then you come down

Oh yeah the pirate radio station

told us what was going down

Got the tickets from some fucked up bloke

in Camden Town

Oh and no one seems to know exactly where it is

But that’s okay

cause we’re all sorted out for E’s and wizz

At 4 o’clock the normal world

seems very, very, very far away

Alright

In the middle of the night, it feels alright

But then tomorrow morning

Oh then you come down

Just keep on moving…

Everybody asks your name

They say we’re all the same

and now it’s “nice one”, “geezer”

But that’s as far as the conversation went

I lost my friends,

I dance alone,

it’s six o’clock I wanna go home

But it’s “no way”, “not today”,

makes you wonder what it meant

And this hollow feeling grows

and grows and grows and grows

And you want to call your mother and say

“Mother, I can never come home again

Cause I seem to have left an important part of my brain somewhere, somewhere in a field in Hampshire”

Alright

In the middle of the night, it feels alright

But then tomorrow morning

Oh, oh, then you come down

Oh, oh, then you come down

Oh, what if you never come down?

Затарились колёсами и спидами

Это что, таким представлялось будущее?

Или просто двадцать тысяч людей

стоят посреди поля?

И я с трудом понимаю, что я чувствую,

но всё порядке,

потому что мы все затарились

колёсами и спидами.1

Скажи-ка мне,

когда приземлится космический корабль,

ведь всё это должно же что-нибудь значить.

Покуда ночь в разгаре, всё замечательно,

но настаёт утро,

а с ним и отходняк.

Пиратская радиостанция

сообщила нам, что за туса состоится,

купили билеты у какого-то обдолбанного чувака

в Камдене.2

И никто точно не знает, где это,

но всё порядке,

потому что мы все затарились колёсами и спидами.

В четыре утра обычный мир

кажется таким далёким-далёким.

Да!..

Покуда ночь в разгаре, всё замечательно,

но настаёт утро,

а с ним и отходняк.

Просто не останавливайся…

Каждый спрашивает, как тебя зовут,

они говорят, что мы все одинаковые,

называют тебя «славный», «чувак»

(но это лишь пока болтаем).

Мои друзья куда-то запропастились,

я танцую в одиночестве,

шесть утра, я хочу домой,

но все эти «ни за что», «не сегодня»

заставляют задуматься, что всё это значит.

А пустота внутри

всё нарастает и нарастает.

И хочется позвонить маме и сказать:

«Мам, я больше не вернусь домой,

похоже я спятил

где-то в полях Хэмпшира».

Да!..

Покуда ночь в разгаре, всё замечательно,

но настаёт утро,

а с ним и отходняк,

а с ним и отходняк…

Что если ты никогда не отойдёшь?

1) E’s, wizz — сленговые названия наркотиков экстази (ешка, колесо) и амфетамина (спиды).

2) Камден — боро (район) в центре Лондона

Автор перевода - Дмитрий
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Steely Dan - Pearl of the quarter

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх