Перевод песни PUP - Sleep in the Heat

Sleep in the Heat

I was feeling a little bizarre
The day that I buried my family car
In the scrapmetal wrecking yard

And I’ve said so many goodbyes
In the 25 years that I’ve been alive
And I don’t know why this one was so hard

And everytime when I go back to my apartment
All I wanna do is get stoned
And I’m sick and tired of blacking out on my carpet
And waking up all on my own
So I brought you home

You started falling apart
6 months after you moved in
And I shoulda known from the start
That things would be different

It’s not something that I can fix
If I could do anything you know I would
If this fucking vacation would come to an end
Maybe then you’d be normal again

Last week when I went back to my apartment
You were lookin’ so stoned
The day after Christmas you acted so different
You just wanted to be on your own
So I bought you medicine, went to the vet and
Cashed all of my savings and loans
But it was too late.
You were letting go…

Woah, oh oh…

And nothing I say will make it ok
You just sleep in the heat and repeat
You’re wasting away.
And nothing I do is gonna save you
I’m trying my best but you can’t even
Look at me or talk to me
Or tell me what’s happening to you

Yesterday I went back to my apartment
To see how you’ve been holding up
You hadn’t been eating,
I thought you were sleeping, but…
You’re not waking up
I want you to know that I’d spend every bit of my
Pitiful savings and loans just to see you again

But I know I won’t

Сон в жаре*

Я немного странно себя чувствовал
В тот день, когда похоронил семейное авто
На свалке металлолома.

За свои 25 лет
Я много раз говорил “прощай”,
И я не знаю, почему в этот раз было так настолько тяжело.

И всякий раз, возвращаясь домой,
Я хочу лишь накуриться,
И мне уже до смерти надоело вырубаться на ковре,
И приходить в себя в одиночестве,
Поэтому я и принёс тебя домой.

Ты начала расклеиваться
Через 6 месяцев, после того, как у меня оказалась,
И мне стоило сразу догадаться,
Что всё будет иначе.

Мне не по силам это исправить.
Мог бы что-то сделать, я бы сделал, ты же знаешь.
Когда этот грёбаный отпуск закончится,
Быть может, ты снова будешь в порядке.

На прошлой неделе, когда я вернулся домой,
Ты была похожа на камень.
В день после Рождества ты вела себя совсем иначе,
Ты просто хотела побыть одна,
Вот я и купил тебе лекарство, пошёл к ветеринару
И все свои сбережения отдал,
Но было слишком поздно.
Ты уже покидала меня…

Уо-оу, оу-оу…

И что бы я ни сказал, тебе не станет лучше,
Ты только и спишь в жаре,
Ты увядаешь.
И что бы я ни сделал, тебя не спасти,
Я изо всех сих стараюсь, но ты не можешь даже
Взглянуть на меня, поговорить со мной,
Рассказать, что с тобой происходит.

Вчера я вернулся к себе,
Чтобы посмотреть, как ты держишься.
Ты не ела,
И я подумал, что ты спишь, но…
Ты всё не пробуждалась.
Хочу, чтобы ты знала, что я потрачу все свои
Жалкие сбережения, только чтобы вновь увидеть тебя…

Но знаю, что не увижу.

* песня посвящена хамелеону по имени Норман, которая принадлежала солисту группы, Стивену Бабкоку, и умерла в 2015-ом году после ампутации языка, понадобившейся из-за инфекции.
1 — речь о Toyota Camry, которой Стивен посвятил песню Mabu. В день, когда машина отправилась на свалку, Стивен и познакомился с Норман.
2 — спать в неволе хамелеонам комфортно при комнатной температуре. Кроме того, “heat” — это как “жара, зной”, так и “жар, температура”.

Автор перевода - Rainy_day
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oonagh - Zeit Der Sommernächte

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх