Перевод песни Q-Tip - Let's Ride

Let's Ride

[Intro:]
To all the lowriders, and big-riders
Lowride, what happened in the car yo
F'real, let a nigga

[Verse 1:]
Brand new truck, butter soft seats
4-point-something with a low ridin something
Ain't nothing better than to ride out the hood with it
Who looking better and damn you looking good in it
Take a chance with a nigga in the choice ride
Listen to the CD's I play inside
Mos Def, Jay, Prince and Stevie
Marvin Gaye, Led Zeppelin and Biggie
And when the evening is over, love
Gonna find a nice spot for the Rover, love
Do things to make the man in the moon blush
My mind race but I tell my waist don't rush
You's a upper echelon piece
So when you find there's a stash then you don't freak
You wanna nibble on a nigga ear
And do all the things that make a nigga wanna get near
Oh, I'm a Queens representative
Get wild by any means my incentive is
When we done, I start it up again
And ride round with you, cause you my special friend

[Hook:]
Me and you I think we should ride
Come on come on come on come on
Don't worry just done get inside
Come on come on come on come on

[Verse 2:]
The second part, my ride is like art
We get creative in it when we take it out and spin it
The backseat is the canvas we painting on
Abstract the word we creating on
The TV's in the back and the dash too
Got miss napkins and bamboo
Don't worry, the tints passed the legal one
Outkast's banging loud in my eardrum
The way the wheels spin cutting through the still wind
Outsiders looking in with the ill grin
Fuel injected, brand new inspected
Emissions got tested, details perfected
Got the Armor All touch, empty out the dutch
No tobacco spilling on my rug, klutz
Kick off your shoes, show off your pedicure
Shake off the blues, we all for getting more
More of that thing
Stuff that brings ecstasy making you cling
A little harder than your average hug or grab
Lady tell me this is better than taking a cab
And when you bounce, tell all your girls
You rode around hot-wheeling, drinking, no earl
Vacationing, V up my V8
Just one night we drive and we escape

[Hook 2x:]
Me and you I think we should ride
Come on come on come on come on
Don't worry just done get inside
Come on come on come on come on

Давай покатаемся

[Вступление:]
Всем, кто на низкой посадке! Всем, кто на высокой!
Лоурайд, чё-как в машине? Йоу!
Без бэ! Давай, ниггер!

[1 куплет:]
Тачка с иголочки, мягкие как масло кресла:
4-колёсное нечто с немного заниженной посадкой…
Что может быть лучше, чем колесить на этом по району?!
Кто выглядит лучше? Ч*рт, ты смотришься в ней отпадно!
Попытай счастья с ниггером на райде.
Послушай CD, которые я кручу в салоне:
Мос Деф, Джей, Принс и Стиви,
Марвин Гэй, Led Zeppelin и Бигги.
Когда вечер закончится, любимая,
Мы найдём укромное местечко для “Ровера”, любимая.
Вытворяй такое, чтобы заставить мужчину покраснеть в свете луны.
У меня в голове неразбериха, но я говорю нижней половине туловища: не спеши.
Ты – высший эшелон,
Поэтому, когда найдёшь тайник, не парься.
Ты хочешь укусить ниггера за ухо,
Ты делаешь всё, чтобы ниггеру хотелось быть рядом.
О, я представитель королевы.
Завожусь, чего бы это ни стоило. Мой стимул –
Когда мы уже без сил, я начинаю сначала.
Я катаюсь с тобой, потому что ты мой особенный друг.

[Хук:]
Я думаю, нам с тобой надо прокатиться.
Давай! Давай! Давай! Давай!
Не волнуйся, просто залезай внутрь.
Давай! Давай! Давай! Давай!

[2 куплет:]
Часть вторая. Мои покатушки – это искусство.
Мы подходим к делу творчески, когда выкатываемся и начинаем крутиться.
Заднее сидение – это холст, на котором мы пишем.
Абстракция – это то, что мы создаём.
Сзади есть телевизор, а ещё приборная панель.
Не хватает только салфеток и бонга.
Не волнуйся, эти краски вполне легальны.
OutKast рубит у меня в ушах,
Словно колеса, рассекающие со свистом.
Болезненно-зеленые аутсайдеры заглядывают в окна.
Топливо заправлено, всё проверено,
Газы выпущены, детали усовершенствованы,
Всё отполировано Armor All, косяк выкурен.
Чтобы ни грамма табака на моём коврике, придурок!
Стряхни грязь со своих ботинок, покажи свой педикюр!
Прогони свою печаль, мы здесь, чтобы взять всё,
Взять всё от этой штуки!
Дурь, которая приводит в экстаз, вызывает зависимость –
Более сильную, чем твои средние объятия или рукопожатия.
Леди говорит мне, что это лучше, чем взять такси.
Когда читаешь рэп, скажи всем своим девочкам,
Что ты катался на рогах, под градусом, но тебя не стошнило.
Я в отпуске, я кайфую со своим V8.
Мы будем ехать всего одну ночь, и мы совершим побег.

[Хук 2x:]
Я думаю, нам с тобой надо прокатиться.
Давай! Давай! Давай! Давай!
Не волнуйся, просто залезай внутрь.
Давай! Давай! Давай! Давай!

1 – Mos Def – американский актёр и рэпер.
2 – Jay Z – американский рэпер.
3 – Принс – американский певец, мультиинструменталист и актер.
4 – Стиви Уандер – американский соул-певец.
5 – Марвин Гэй – американский певец и музыкант-мультиинструменталист.
6 – Led Zeppelin – британская рок-группа.
7 – Biggie (он же The Notorious B.I.G.) – американский хип-хоп исполнитель.
8 – Возможно, намёк на боксёрской поединок Майка Тайсона с Эвандером Холифилдом, в ходе которого Тайсон откусил противнику часть ушной раковины.
9 – OutKast – дуэт американских рэперов Андре Бенджамина и Энтвана Паттона.
10 – Armor All – американский бренд продукции по уходу за автомобилями.
11 – Имеется в виду восьмицилиндровый двигатель внутреннего сгорания.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oren Lavie - Breathing Fine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх