Перевод песни Queensryche - Odissea

Odissea

C’è nella forza di un’idea
Una luce nobile trasparente
Unica innocente, libera
Un respiro di follia
Ma se non la fermi è fragile
E indifferente poi va via come
Te…

Via, dentro una scia
Che se ne va, sfiorandomi
Ritorna mia
Gridando ancora
Che non c’è cura
Per questo amore
Per quest’odissea
Che ci trascina con se
Onda di marea
Che nasce e muore con te
Naufraghi di un sentimento
Immenso…

È fuoco tra la cenere
Un lampo una vertigine
Che non riusciamo a spegnere

È quest’odissea
Che ci avvincina e allontana da qui

Onda di marea
Che annega tutto così
Naufraghi di un sentimento
Immenso…

Одиссея

В силе идеи
Есть чистый благородный свет,
Единственный, невинный, свободный,
Дыхание безумия
Но если ты не остановишь его, он станет хрупким
И равнодушным, а потом исчезнет, как и
Ты…

Прочь, в шлейфе,
Что уходит, легко касаясь меня,
Стань снова моей,
Снова прокричав,
что нет лекарства
От этой любви,
От этой одиссеи,
Что волочит тебя за собой,
Волна прилива,
Которая возникает и умирает с тобой
Потерпевшие кораблекрушение в бескрайних
Чувствах…

Это пламя посреди пепла,
Молния, головокружение,
Которое нам не удается успокоить

Это одиссея,
Которая приближается к нам и удаляется

Волна прилива,
Которая вот так топит все
Потерпевшие кораблекрушение в бескрайних
Чувствах…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни P. Diddy - Rollercoaster

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх