Перевод песни Rammstein (Раммштайн) - Bück dich

Bück dich

Bück dich befehl ich dir
Wende dein Antlitz ab von mir
Dein Gesicht ist mir egal
Bück dich

ein Zweibeiner auf allen Vieren
Ich führe ihn spazieren
Im Passgang den Flur entlang
Ich bin enttäuscht

Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen
Honig bleibt am Strumpfband kleben
Ich bin enttäuscht
total enttäuscht

Bück dich
Das Gesicht interessiert mich nicht

Der Zweibeiner hat sich gebückt
In ein gutes Licht gerückt
Zeig ich ihm was man machen kann
Und fang dabei zu weinen an

Der Zweifuss stammelt ein Gebet
Aus Angst weil es mir schlechter geht
Versucht sich tiefer noch zu bücken
Tränen laufen hoch den Rücken

Bück dich

Bück dich befehl ich dir
Wende dein Antlitz ab von mir
Dein Gesicht ist mir egal
Bück dich noch einmal

Bück dich

Нагнись

‘Нагнись! – я приказываю тебе, –
Отверни свой лик от меня,
Твоё лицо мне безразлично.
Нагнись!’

Двуногое существо1 на четвереньках,
Я выгуливаю его
Иноходью вдоль коридора,
Я разочарован.

Вот оно пятится задом ко мне,
Мёд прилипает к чулку.
Я разочарован,
совсем разочарован.

Нагнись!
Твоё лицо не интересует меня.

Двуногое существо наклонилось,
Представило себя в правильном свете2.
Я показываю ему, что можно сделать,
И начинаю плакать при этом.

Двуногое существо бормочет молитву,
От страха, что мои дела плохи3,
Пытается нагнуться ещё ниже,
Слёзы текут вверх по спине.

Нагнись!

‘Нагнись! – я приказываю тебе, –
Отверни свой лик от меня,
Твоё лицо мне безразлично.
Нагнись ещё раз!’

Нагнись!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rammstein (Раммштайн) - Asche zu Asche

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх