Перевод песни Red Velvet - Dumb Dumb

Dumb Dumb

Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb

너 땜에 하루 종일 고민하지만
널 어떡해야 좋을지 잘 모르겠어 난 Oh
Baby, baby, baby, baby, baby, you
Play me, play me, play me, play me, play me

그 눈빛은 날 아찔하고 헷갈리게 해
내 이성적인 감각들을 흩어지게 해 Oh
Baby, baby, baby, baby, baby, you
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy

마네킹 인형처럼
하나부터 열까지 다 어색하지
평소같이 하면 되는데
또 너만 보면 시작되는 바보 같은 춤

눈 코 입 표정도
팔 다리 걸음도
내 말을 듣지 않죠
Dumb, dumb, dumb, dumb
심장의 떨림도
날뛰는 기분도
맘대로 되질 않죠
Dumb, dumb, dumb, dumb

Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb

낭만적인 영화를 난 꿈꿔왔지만
네 사랑은 내 손에 늘 땀을 쥐게 해 Oh
Baby, baby, baby, baby, baby
You make me crazy, crazy, crazy, crazy hey

마네킹 인형처럼
하나부터 열까지 다 어색하지
평소같이 하면 되는데
또 너만 보면 시작되는 바보 같은 춤

Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb

You need to “Beat It”
That boy Michael Jackson “Bad”
난 너의 “Billie Jean” 이 아냐
Don’t you “Leave Me Alone”
하지만 애매한 반응 난 원해 “Black Or White”
포기 못해 나의 “Man In The Mirror”
“Why You Wanna Trip On Me”
넌 너무 짓궂지
Boy, you make me “Scream”
너에게 왜 이러지
하긴 너의 “Love 정말 Never Felt So Good”
그건 아마 짜릿하다 못해 Watching the “Thriller”

난 너에게서 헤어날 수 없나 봐
미워도 싫지가 않잖아
저 언니처럼 되고 싶은데
넌 자꾸 나를 귀엽다고 하는 걸까 왜

남동생 로봇처럼
하나부터 열까지 다 어색하지
어떡하지 고장 났나 봐
숨을 쉬는 방법도 다 까먹었어 나

Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb

눈 코 입 표정도
팔 다리 걸음도
내 말을 듣지 않죠
Dumb, dumb, dumb, dumb
심장의 떨림도
날뛰는 기분도
맘대로 되질 않죠
Dumb, dumb, dumb, dumb

Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb
(Baby, do, han moseubi, oh)

Dumb Dumb

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb*

Я страдаю весь день из-за тебя
Но я не знаю как к тебе относиться
Малыш малыш малыш малыш, ты
Играешь со мной(х5)

Этот взгляд кружит голову и смущает меня
Превращая в прах мой здравый смысл
Малыш малыш малыш малыш, ты
Двинулся умом(х5)

Я такая неловкая
Как кукла**
Я хотела сделать все как обычно
Но увидев тебя я становлюсь дурой

Мои глаза, нос, губы,
Выражение лица, руки, ноги, даже походка
Не слушают меня
Dumb Dumb Dumb Dumb
И сердцебиение,
И мое прыгающее настроение,
Я не могу контролировать
Dumb Dumb Dumb Dumb

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb

Я мечтала о романтическом фильме
Но твоя любовь делала мои руки потными
Малыш малыш малыш малыш,
Ты сводишь меня с ума, с ума, с ума, с ума(hey)

Я такая неловкая
Как кукла
Я хотела сделать все как обычно
Но увидев тебя я становлюсь дурой

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb –

Тебе нужно «делать ноги»***
Этот мальчик – «Плохиш» Майкла Джексона
Твоя «Билли Джин» – это не я
Почему бы тебе не «Оставить меня в покое»?
Однако реакция неясная… Я хочу «Черное или белое»
Я не могу избавится от моего «Мужчины в зеркале»
“Зачем ты хочешь споткнуться об меня?»
Ты очень злой
Мальчик, ты заставляешь меня «Кричать»
Зачем я так с тобо
Твоя «Любовь и правда никогда не доставляла такого блаженства»
Это так щекотно, что не могу уже, это как смотреть «Триллер»

Я не могу скрыться от тебя
Я ненавижу тебя, но я не не люблю
Я хочу быть как эта онни
Но ты зовешь меня милой

Я такая неловкая, как робот моего младшего брата
Что мне делать? Мне кажется я сломана,
I forgot even how to breathe

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb

Мои глаза, нос, губы,
Выражение лица, руки, ноги, даже походка
Не слушают меня
Dumb Dumb Dumb Dumb
И сердцебиение,
И мое прыгающее настроение,
Я не могу контролировать
Dumb Dumb Dumb Dumb

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb –
(Baby~, do~, han moseubi, oh~)

https://lyricstranslate.com/ru/dumb-dumb-dumb-dumb.html-1#ixzz5Af6zYZWh

*- так как слово “dumb” переводится и как дурак и как немой поэтому оставлено на английском
**- должно было быть слово “манекен”, но кукла лучше подходит
***- этой части песни они используют названия основных хитов Майкла Джексона (“Beat It” – делай ноги, “Bad” – Плохиш и т. д.) причем так, что получается новый смысл.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Red Velvet - Peek-A-Boo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх