Перевод песни Regina Spektor - You don't know me

You don't know me

I wanna ask you do you ever sit and wonder?
It’s so strange that we could be together for
So long and never know never care

What goes on in the other one’s head
Things I felt but I never said
You said things that I never said so
I’ll say something that I should have said long ago

You don’t know me, you don’t know me at all
You don’t know me, you don’t know me at all

You could have just propped me up on the table like a mannequin
Or a cardboard stand up and paint me
Any face that you wanted me to be seen with

Damned by the existential moment where
We saw the couple in the coma
And it was we who were the clich
But we carried on anyway

So sure I can just close my eyes
Yeah sure, trace and memorize
But can you go back once you know

You don’t know me, you don’t know me at all
You don’t know me, you don’t know me at all
You don’t know me, you don’t know me at all
You don’t know me, you don’t know me

If I’m the person that you think I am
Clueless chump you seem to think I am
So easily led astray
An errant dog who occasionally escapes
And needs a shorter leash then
Why the fuck would you want me back?
Maybe it’s because

You don’t know me at all
You don’t know me, you don’t know me

So what I’m trying to say is
What I’m trying to tell you is
Not gonna come out like I wanna say it
‘Cause I know you’ll only change it, say it

You don’t know me, you don’t know me at all
You don’t know me, you don’t know me at all
You don’t know me, you don’t know me at all
You don’t know me, you don’t know me at all
What?

Ты меня не знаешь

Я хочу узнать, ты когда-нибудь сидел и думал?
Так странно, что мы вместе
Смогли быть так долго и не думать, не волноваться.

Что происходит в чужой голове?
Я думала об этом, но никогда не говорила.
Ты говорил вещи, которые я никогда бы не сказала.
Я скажу кое-что, что нужно было сказать давно.

Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь,
Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь.

Ты мог просто усадить меня на стол, как манекен
Или картонную фигуру, и нарисовать мне
Лицо, с которым ты бы хотел меня видеть.

Будь проклят тот момент, когда
Мы увидели пару в коме.
И это было нашим клише,
Но мы продолжали это делать.

Конечно, я могу закрыть свои глаза,
Да, конечно, могу запечатлеть и запомнить,
Но однажды ты не сможешь вернуться.

Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь вовсе.
Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь вовсе.
Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь вовсе.
Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь.

Если я та, кем ты меня считаешь,
Беспомощная дура, которой ты меня считаешь,
Которую легко сбить с толку,
Блуждающая собака, случайно сбежавшая
И нуждающаяся в коротком поводке, тогда
Какого черта ты хочешь, чтобы я вернулась?
Может потому, что

Ты меня не знаешь вовсе,
Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь.

Так вот что я пытаюсь сказать,
Я пытаюсь сказать это.
Не собираюсь говорить это вслух, будто хочу это сказать,
Потому что ты лишь всё переврёшь. 1 Скажи это.

Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь вовсе.
Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь вовсе.
Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь вовсе.
Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь вовсе.
Что?
1) Думаю, имеется в виду, что она хочет ему сказать, что он её не знает, повторяет это дважды, но она не скажет это во всеуслышание, потому что он всё её слова переврёт

Автор перевода - JJ AvVi
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sabrina Carpenter - Seamless

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх