Перевод текста песни Reliquiae - Krummavisur

Представленный перевод песни Reliquiae - Krummavisur на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Krummavisur

Krummi svaf í kletta gjá, -
kaldri vetrar nóttu á,
verður margt að meini;
verður margt að meini;

fyrr en dagur fagur rann
freðið nefið dregur hann
undan stórum steini.
undan stórum steini.

Allt er frosið úti gor,
ekkert fæst við ströndu mor,
svengd er metti mína;
svengd er metti mína;

ef að húsum heim ég fer,
heimafrakkur bannar mér
seppi´ úr sorpi´ að tína.
seppi´ úr sorpi´ að tína.

Öll er þakin ísi jörð,
ekki séð á holta börð
fleygir fuglar geta;
fleygir fuglar geta;

en þó leiti út um mó,
auða hvergi lítur tó;
hvað á hrafn að éta?
hvað á hrafn að éta?

Sálaður á síðu lá
sauður feitur garði hjá,
fyrrum frár á velli.
fyrrum frár á velli.

'Krúnk, krúnk! nafnar, komið hér!
krúnk, krúnk! því oss búin er
krás á köldu svelli.
krás á köldu svelli.


Песнь ворона*

Ночью зим­ней ле­дяной
Дрем­лет во­рон под го­рой.
Не­чем по­обе­дать,
Не­чем по­обе­дать.

Пи­ровал ведь без тру­да,
Нын­че где же вся еда?
Лишь остал­ся хо­лод,
Да в при­дачу го­лод.

Мо­ря бе­рег ско­ван ль­дом,
Пус­то уж на бре­ге том.
Го­лод до­нима­ет,
Во­рон про­пада­ет.

Ну а к лю­дям коль сле­тать
Да в по­мой­ке пок­ле­вать –
Злоб­ный пес про­гонит,
Злоб­ный пес про­гонит.

Ку­да б во­рон ни ле­тал,
Хлад и го­лод пра­вят бал.
Нег­де по­обе­дать,
Не­чем по­обе­дать.

И ку­да ни пос­мотри,
Нет там ни­чего внут­ри.
Нет еды для вра­на,
Нет еды для вра­на.

Но смот­ри­те! На бо­ку
Мер­твый ба­ран на лу­гу.
Рез­вым был ког­да-то,
Рез­вым был ког­да-то.

Кар! Кар! Братья, все сю­да!
Кар! Кар! Ждет нас всех еда!
Слав­но по­пиру­ем!
Слав­но по­пиру­ем!


* поэтический перевод

Автор перевода - Jedi Master Kenji Ryuzaki

Смотрите также: Перевод песни Randy Travis - That's the Way Love Goes


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.