Перевод песни Revolverheld - Die Stille Im Lärm

Die Stille Im Lärm

Du wachst zu spät auf
Und sagst der Hektik guten Tag
Das Wasser wird nicht richtig warm
Und der Kaffee wird nicht stark
Du rennst im Regen raus
Und alle Menschen sind gehetzt
Du stehst 'ne Stunde lang im Stau
Um dich ist alles laut
Und du willst nur noch weg

Kannst du mich hier noch hör'n
Bei all dem Krach?
In deinem Kopf schrei'n alle durcheinander
Und keiner schaltet ab

Wenn unser Leben wieder explodiert
Und alles hier zur gleichen Zeit passiert
Wenn alle Menschen wieder an uns zerr'n,
Sind wir die Stille in all dem Lärm
Und ich weiß, alles sieht hier nur nach Chaos aus,
Doch irgendwie sind wir darin zuhaus
Wenn alle Worte um uns rum verzerr'n,
Sind wir die Stille in all dem Lärm

Ich schlaf' seit Wochen schlecht
Jede Minute ist durchgeplant
Den Wecker muss ich nicht mehr stell'n
Das Handy ist schon in der Hand
Und meine Kraft ist längst verbraucht
Seh' keine Insel, seh' kein Land
Mein Ohr rauscht wie tausend Wasserfälle
Und kein Staub von mei'm Verstand

Kannst du mich hier noch hör'n
Bei all dem Krach?
In deinem Kopf schrei'n alle durcheinander
Und keiner schaltet ab

Wenn unser Leben wieder explodiert…

Тишина в шуме

Ты просыпаешься слишком поздно
И здороваешься со спешкой.
Вода толком не разогревается,
И кофе не заваривается.
Ты выбегаешь под дождь,
И все люди куда-то спешат.
Ты стоишь целый час в пробке,
Вокруг тебя всё шумит,
И ты только хочешь уехать отсюда.

Ты ещё слышишь меня
Во всём этом грохоте?
В твоей голове все кричат наперебой,
И никто не отключается.

Когда наша жизнь снова взрывается
И всё здесь происходит одновременно;
Когда люди снова дёргают нас,
Мы – тишина во всём этом шуме.
И я знаю, что всё здесь выглядит как хаос,
Но почему-то мы в нём как дома.
Когда слова искажают всё вокруг нас,
Мы – тишина во всём этом шуме.

Я плохо сплю уже несколько недель,
Каждая минута спланирована от и до.
Будильник мне больше не нужно ставить,
Телефон уже в руке.
У меня давно нет сил,
Не вижу ни островка, ни клочка земли.
Шум в ушах, словно тысяча водопадов,
И ни намёка на мой рассудок.

Ты ещё слышишь меня
Во всём этом грохоте?
В твоей голове все кричат наперебой,
И никто не отключается.

Когда наша жизнь снова взрывается…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Megadeth - Gears of War

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх