Перевод песни Ricchi e Poveri - Cosa sei

Cosa sei

Lei:
A volte sai non so perché mi trovo a chiedermi
Cosa sarà questa paura che ho di perderti
Che cosa c’è dentro di te che ti fa unico
E mi fa innamorare di te

Lui:
Mi piaci sempre passo i giorni stuzzicandoti
Con frazi come sto invecchiando sopportandoti
E forse proprio il tuo carattere impossibile
Che mi fa innamorare di te

Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Sei qualcosa di più
Senza te io che cosa farei
Cosa sei quando dici di sì
Ogni istante anche adesso così
Cosa sei, cosa sei non lo sai
Neanche tu
Cosa sei

Lui:
Mi piace quando sei indecisa tra due abiti
Mi chiedi quale ma sai già che cosa metterti
E questo modo un po’ infantile di non crescere
Che mi fa innamorare di te

Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Sei qualcosa di più
Senza te io che cosa farei
Cosa sei quando dici di sì
Ogni istante anche adesso così
Cosa sei, cosa sei non lo sai
Neanche tu
Cosa sei

Lei:
Se tu sapessi come sei quando ti incavoli
E mi ricordi cosa perderei nel perderti
E poi ti sciogli all’improvviso con due coccole
E mi fai innamorare di te

Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Sei qualcosa di più
Senza te io che cosa farei
Cosa sei quando dici di sì

Кто ты

Она:
Иногда, знаешь, не знаю почему задаюсь вопросом,
Что это за страх потерять тебя,
Что в тебе такого, что делает тебя уникальным
И влюбляет в тебя?

Он:
Ты мне нравишься всегда, и провожу дни, дразня тебя
С фразами вроде “старею, терпя тебя”
И, может быть, именно твой невозможный характер
Влюбляет в тебя.

Кто ты, кто ты, кто ты,
Кто ты, кто ты, кто ты?
Ты что-то больше,
Без тебя что бы я делал?
Кто ты, когда говоришь “да”?
Каждый миг даже сейчас
Кто ты, кто ты, не знаешь
Даже ты.
Кто ты?

Он:
Мне нравится, когда ты не можешь выбрать одно из двух платьев
Ты спрашиваешь, какое, но уже знаешь что тебе надеть,
И эта манера немножко инфантильная
Влюбляет в тебя.

Кто ты, кто ты, кто ты,
Кто ты, кто ты, кто ты?
Ты что-то больше,
Без тебя что бы я делал?
Кто ты, когда говоришь “да”?
Каждый миг даже сейчас
Кто ты, кто ты, не знаешь
Даже ты.
Кто ты?

Она:
Если б ты знал, каким ты бываешь, когда злишься
И напоминаешь мне, что потеряла бы я, потеряв тебя.
И вдруг неожиданно ты растворяешься в ласках
И влюбляешь в себя.

Кто ты, кто ты, кто ты,
Кто ты, кто ты, кто ты?
Ты что-то больше,
Без тебя что бы я делал?
Кто ты когда говоришь “да”?

Автор перевода - belcatya
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ricchi e Poveri - Sarà perché ti amo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх