Перевод текста песни Rick Springfield - Born Out of Time

Представленный перевод песни Rick Springfield - Born Out of Time на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Born Out of Time

"Come on out please let me stay here, I won't make any trouble
What's the idea, you can't stay in here
Come out I tell you
But your dog will bite me
Oh nonsense, Major doesn't bite girls
Come on, hurry up, it happens to be raining out here"

I've seen all your movies, at least 3 or 4 times
And have on my wall, a large picture of you
But you were that pretty young star, so long ago
I'm born out of time with ya
What can I do

Maybe, I'm silly to think we'd have made it
But what I'd had given to at least had a try
Oh take me back with you 1939
'Cause black and white movies are making me cry
And born out of time, we slipped hopelessly by

Sophia Loren, Bridgett Bardo, Jean Harlowe,
Marilyn Monroe and Marlene Deitrich
You're better, you're better than any I'm seeing
Yes, you were a real beauty queen

Oh listen people, has it happened to you yet
The feeling that someone was born out of time
Will you love someone, physically much too young for you
Either way, it's a shame, time was so cruel
But it's nice that that, generally, isn't the rule

Sophia Loren, Bridgett Bardo, Jean Harlowe,
Marilyn Monroe and Marlene Deitrich
You're better, you're better than any I'm seeing
Yes, you were a real beauty queen

And Clark Gable's who I should have been



Рожденный не в те времена

"-Давай же позволь мне остаться здесь, я не натворю бед
-В чем загвоздка, ты не можешь сидеть тут вечно
-Выходи же, говорю тебе
-Но твой пес укусит меня
-Ерунда! Мэр девчонок не кусает
-Давай, поторопись, а то начинается дождь"

Я пересмотрел все твои фильмы по три или четыре раза,
А на моей стене твой огромный портрет,
Но ты была это хорошенькой молодой звездочкой так давно.
Да уж, я родился не в те времена,
Но что я могу поделать?

Может я дурак, раз думаю, что у нас получилось бы что-то
Но что бы было с того, если бы я хотя бы попытался.
О, прошу забери меня с собой в 1939-й,
Потому что я всегда плачу, когда смотрю черно-белый фильмы.
Рожденные в разные времена мы навсегда упускаем друг друга.

Софи Лорен, Бриджит Бардо, Джин Харлоу,
Мэрлин Монро и Марлен Дитрих
Вы лучше, куда лучше, чем любая из тех, что я вижу
Да, вы были настоящими королевами красоты.

О люди, послушайте, доводилось ли вам прежде
Ощущать, что вы родились не в ту эпоху
Можно ли полюбить кого-то, кто намного физически вас моложе?
Но в любом случае, так жаль, время было слишком жестоко,
Хорошо хоть это случается не часто.


Софи Лорен, Бриджит Бардо, Джин Харлоу,
Мэрлин Монро и Марлен Дитрих (1)
Вы лучше, куда лучше, чем любая из тех, что я вижу
Да, вы были настоящими королевами красоты.
Ну а я должен бы был родиться Кларком Гейблом. (2)


(1) Знаменитейшие голливудские актрисы, игравшие в черно-белом кино
(2) американский актёр, кинозвезда и секс-символ 1930—1940-х годов, носивший прозвище "Король Голливуда". Американским институтом киноискусства признан одним из величайших звезд кино.

Автор перевода - Ольга

Смотрите также: Перевод песни Rick Springfield - Believe in Me


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.