Перевод песни Rixton - Me And My Broken Heart

Me And My Broken Heart

All I need’s a little love in my life
All I need’s a little love in the dark
A little but I’m hoping it might kickstart
Me and my broken heart
I need a little loving tonight
Hold me so I’m not falling apart
A little but I’m hoping it might kickstart
Me and my broken heart, yeah

Shotgun, aimed at my heart
You got one, tear me apart
And then some, how do we call this love?
I try to run away
But your eyes tell me to stay
Oh why… Why do we call this love?

It seems like we’ve been losing control
Somebody tell me I’m not alone
When I say

All I need’s a little love in my life
All I need’s a little love in the dark
A little but I’m hoping it might kickstart
Me and my broken heart
I need a little loving tonight
Hold me so I’m not falling apart
A little but I’m hoping it might kickstart
Me and my broken heart

Maybe some part of you just hates me
You pick me up and play me
How do we call this love?
One time tell me you need me tonight
To make it easy, you lie
And say it’s all for love

It seems like we’ve been losing control
Somebody tell me I’m not alone
When I say

All I need’s a little love in my life
All I need’s a little love in the dark
A little but I’m hoping it might kickstart
Me and my broken heart
I need a little loving tonight
Hold me so I’m not falling apart
A little but I’m hoping it might kickstart
Me and my broken heart
Me and my broken heart
Me and my broken…
Yeah, yeah, yeah
Me and my broken…
Yeah, yeah, yeah
How do we call this

It’s just me
It’s just me
It’s just me
Me and my broken heart

All I need’s a little love in my life
All I need’s a little love in the dark
A little but I’m hoping it might kickstart
Me and my broken heart
I need a little loving tonight
Hold me so I’m not falling apart
A little but I’m hoping it might kickstart
Me and my broken heart

Меня и моё разбитое сердце

Всё, что мне нужно, – немного любви в моей жизни.
Всё, что мне нужно, – немного любви в темноте,
Совсем чуть-чуть, но я надеюсь, она сможет запустить
Меня и моё разбитое сердце.
Мне нужно немного любви этой ночью.
Обними меня, чтобы я не распался на части.
Совсем чуть-чуть, но я надеюсь, это поможет запустить
Меня и моё разбитое сердце, да.

Выстрел, нацеленный мне в сердце,
Разорвал меня на части, ты сделала его,
А потом еще несколько; как мы можем называть это любовью?
Я пытаюсь убежать,
Но твои глаза говорят: “Останься”.
Ну почему… почему мы зовём это любовью?

Кажется, что мы теряли управление.
Кто-нибудь, скажите мне, что я не одинок,
Когда я говорю:

Всё, что мне нужно, – немного любви в моей жизни.
Всё, что мне нужно, – немного любви в темноте,
Совсем чуть-чуть, но я надеюсь, она сможет запустить
Меня и моё разбитое сердце.
Мне нужно немного любви этой ночью.
Обними меня, чтобы я не распался на части,
Совсем чуть-чуть, но я надеюсь, это поможет запустить
Меня и моё разбитое сердце.

Возможно, какая-то часть тебя просто меня ненавидит,
Ты хватаешь меня и играешь со мной.
Как мы можем называть это любовью?
Всего один раз скажи, что я нужен тебе сегодня ночью.
Ты лжешь, чтобы не беспокоиться,
И говоришь, что это всё ради любви.

Кажется, что мы теряли управление.
Кто-нибудь, скажите мне, что я не одинок,
Когда я говорю:

Всё, что мне нужно, – немного любви в моей жизни.
Всё, что мне нужно, – немного любви в темноте,
Совсем чуть-чуть, но я надеюсь, она сможет запустить
Меня и моё разбитое сердце.
Мне нужно немного любви этой ночью.
Обними меня, чтобы я не распался на части,
Совсем чуть-чуть, но я надеюсь, это поможет запустить
Меня и моё разбитое сердце,
Меня и моё разбитое сердце,
Меня и моё разбитое…
Да, да, да.
Меня и моё разбитое…
Да, да, да.
Как мы это называем?

Дело во мне,
Дело во мне,
Дело во мне,
Во мне и моём разбитом сердце.

Всё, что мне нужно, – немного любви в моей жизни.
Всё, что мне нужно, – немного любви в темноте,
Совсем чуть-чуть, но я надеюсь, она сможет запустить
Меня и моё разбитое сердце.
Мне нужно немного любви этой ночью.
Обними меня, чтобы я не распался на части,
Совсем чуть-чуть, но я надеюсь, это поможет запустить
Меня и моё разбитое сердце.

Автор перевода - Severed wings
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх