Перевод песни Robbie Williams - Speaking Tongues

Speaking Tongues

I'll tell you all a story 'bout a man who isn't here
Who had a pocket full of chemicals, some cigarettes and beer
I went out to Ibiza runnin' from the pourin' rain
I drank a poco loco and I'd never be the same
I met up with some boys they called themselves the diamond dogs
They were either on the dancefloor or dealing in the bogs
And a reformed gangster got me and he said that he found God
He looked me in the eyes and he started speaking tongues

[2x:]
Speaking tongues, speaking tongues
Everybody on the island speaking tongues

Everybody's sayin' take that, take that
And I'm about to do exactly that-ah
And I'm the cheeky fucker at the back-ah
Before a disco biscuit disco-nap

In Balearic sunshine I went out for a swim
But I heard they'd sent a posse to the rocks to do me in
But I met some friends with faces who were pretty mighty men
They told me if they come for you my brother
We will go for them

I whistled down a taxi just to save us all some grief
The taxi man had weed and pills he'd bought from the police
He'd seen me on the TV said he didn't like my songs
It's the only sense he made cause then he started speaking tongues

[2x:]
Speaking tongues, speaking tongues
Everybody on the island speaking tongues

Everybody's sayin' take that, take that
And I'm about to do exactly that-ah
And I'm the cheeky fucker at the back-ah
Before a disco biscuit disco-nap

I met a girl from Preston who wanted sex right there and then
She lead me to a hotel but they wouldn't let me in
I begged and I pleaded with the man who owned the place
Eventually he'd had enough and punched me in the face
I made a promise to that gangster
That I would not commit to another night on the white I'd have to deal with it
But I had a poco loco mescaline comin' on strong
I really couldn't help it man I started speaking tongues

[4x:]
Speaking tongues, speaking tongues
Everybody on the island speaking tongues

[2x:]
Everybody's sayin' take that, take that
And I'm about to do exactly that-ah
And I'm the cheeky fucker at the back-ah
Before a disco biscuit disco-nap

Говорить на иных языках

Я расскажу тебе историю о человеке, которого здесь нет,
У которого было полно “веществ”, сигарет и пива.
Я поехал на Ибицу, спасаясь от проливного дождя.
Я выпил “поко локо” и стал совсем другим человеком.
Я встретил парней, которые называли себя “Бриллиантовые псы”.
Они либо были на танцполе, либо зависали в сортире.
Ко мне подошёл исправившийся гангстер и сказал, что он обрёл Бога.
Он посмотрел мне в глаза и начал говорить на иных языках.

[2x:]
Говорят на иных языках, говорят на иных языках,
Все на этом острове говорят на иных языках.

Все говорят: Take That, Take That,
И я как раз собираюсь сделать это.
Я буду таким наглым зас**нцем,
Прежде чем заснуть под экстази.

Я вышел поплавать под балеарским солнцем,
Но я слышал, что за мной на скалы послали отряд, чтобы пришить меня.
Но я встретил нескольких друзей, которые были довольно влиятельными лицами.
Они сказали мне: “Если они придут за тобой, брат,
Мы придём за ними”.

Я свистнул такси, просто чтобы избавить нас всех от страданий.
У таксиста были травка и таблетки, которые он купил у полиции.
Он видел меня по телевизору и сказал, что ему не нравятся мои песни.
Это была единственная здравая мысль, потому что дальше он начал говорить на иных языках…

[2x:]
Говорят на иных языках, говорят на иных языках,
Все на этом острове говорят на иных языках.

Все говорят: Take That, Take That,
И я как раз собираюсь сделать это.
Я буду таким наглым зас**нцем,
Прежде чем заснуть под экстази.

Я встретил девушку из Престона, которая хотела секса здесь и сейчас.
Она повела меня в отель, но меня не пустили.
Я просил и умолял владельца заведения,
В конце концов ему это надоело, и он ударил меня в лицо.
Я пообещал тому гангстеру,
Что я не проведу ещё одну ночь в обнимку с унитазом,
Но я принял “поко локо” с мескалином, которые рвались наружу.
Я правда ничего не мог с этим поделать, приятель: я начал говорить на иных языках…

[4x:]
Говорят на иных языках, говорят на иных языках,
Все на этом острове говорят на иных языках.

[2x:]
Все говорят: Take That, Take That,
И я как раз собираюсь сделать это.
Я буду таким наглым зас**нцем,
Прежде чем заснуть под экстази.

1 – Искажённое название алкогольного коктейля coco loco, популярного в странах Карибского бассейна.
2 – Название восходит к одноименному альбому Дэвида Боуи.
3 – Имеется в виду т.н. глоссолаллия – в некоторых конфессиях христианства, один из даров Святого Духа. Именуется “дар языков” или “дар говорения на языках”.
4 – Take That (переводится как “возьми это”) – британская поп-рок-группа, в которой начинал свою карьеру Робби Уильямс.
5 – В оригинале: disco biscuit – сленговое название наркотика экстази.
6 – Балеарские острова – архипелаг в Испании на западе Средиземного моря.
7 – Престон – город в Англии.
8 – Мескалин – наркотик стимулирующего действия.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Robbie Williams - Go Mental

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх