Перевод песни Rod Stewart - Live the life

Live the life

You wrote it in your email
That you’re sad and lonely
‘Cause a girl in college
Has stolen your heart
And so my estimation of the situation
Is I bet
You can’t stand being apart

Listen son you gon
To find a sense of perspective
Ain’t no use to bury your weight
In the sand
Although I kinda like your evolution of spirit
You know you got to fall
Before you learn how to stand

Nobody’s gonna know what it’s like
To walk a mile in your shoes
Such most sayin it’s a wonderful world
But you make it
It’s up to you

Let yourself fly, let yourself cry
And years will disappear in a blink of an eye
There’s music in your head,
And it holds your plans
Then handle be heaven wenches in your arms
So love the life you live
And live the life you love

Everybody here has been asking about you
When’s that boy of yours
Gonna be coming home
And when I hear the bells
Ringing down at the school yard
Kinda reminds me of when
You were young

You know you gotta polarize your concentration
I know that girl of yours gonna understand
Never underestimate the power of affection
When you got the world
In the palm of your hands

Don’t go looking for the pot of gold
Or the light miracle mile
Hundred has lost in your home backyard
Be talking it could take a while

Walk down the aisle with that big old smile
Collect your diploma with your head up high
Study with your soul, 10 weeks left on
We’ll always remember, let the good times roll
Another life you live
And live the life you love

Nobody’s gonna know what it’s like
To walk a mile in your shoes
Such most sayin it’s a wonderful world
But you make it
It’s up to you

So walk by the lake hand in hand
Try and see the sunset in the far away land
Tell that you love, don’t be afraid
And keep every promise that you ever made
And love the life you live
Live the life you love
Love the life you live
Live the life you love

You gotta love it
You gotta love it
Make the most of it
You only got one chance
So take it with your hands
Love the life you live…

Живи

В своем письме ты пишешь,
Что тебе грустно и одиноко,
Потому что твое сердце
Покорила девушка из колледжа,
Мое мнение таково:
Готов поспорить, что
Вы не сможете друг без друга

Послушай, сынок, ты хочешь
Все адекватно оценить,
Почему бы тебе не зарыть свое бремя
В песок?1
Хотя… мне даже нравится твой настрой,
Знаешь, тебе нужно упасть,
Прежде чем научиться стоять

Никто не поймет, каково это —
Побывать на твоем месте2,
Большинство говорит, что мир — прекрасен,
Но ты справишься,
Все зависит лишь от тебя

Позволь себе летать, позволь себе и страдать,
И годы исчезнут в мгновение ока,
В твоей голове звучит музыка,
В ней — все твои планы,
Вскоре у тебя от девчонок не будет отбоя,
Так что, люби жизнь, которой живешь,
И живи так как тебе нравится

Все меня расспрашивали:
Когда же твой мальчишка
Придет домой?
А когда я слышу колокола,
Звенящие на школьном дворе,
Это напоминает мне то время, когда
Ты был маленьким

Знаешь, тебе нужно сосредоточиться,
Я знаю, что твоя девушка поймет,
Никогда не стоит недооценивать силу любви,
Когда на твоей ладони —
Целый мир

Не ищи богатств3
Или огня Мили Чудес4,
На заднем дворе твоего дома терялись сотни,
Говоря, что это займет лишь некоторое время

Иди по проходу5 с широкой доброй улыбкой,
Получай свой диплом с гордо поднятой головой,
Учись с особым рвением, ведь осталось 10 недель,
Мы всегда будем помнить старые добрые времена,
Ты живешь иной жизнью,
Живи так как тебе нравится

Никто не поймет, каково это —
Побывать на твоем месте,
Большинство говорит, что мир — прекрасен,
Но ты справишься,
Все зависит лишь от тебя

Гуляйте у озера, взявшись за руки,
Попытайтесь увидеть закат в далекой стране,
Скажи, что любишь ее, не бойся
И сдерживай каждое данное обещание,
Люби жизнь, которой живешь,
Живи так как тебе нравится,
Люби жизнь, которой живешь,
Живи так как тебе нравится

Ты должен любить ее (жизнь),
Ты должен любить ее,
Бери от жизни все,
У тебя только один шанс,
Так что, воспользуйся им,
Люби жизнь, которой живешь…
1) от bury head in the sand — зарывать голову в песок. Т.е. «почему бы тебе на время не забыть о своих проблемах?»
2) досл. — пройти милю в твоей обуви
3) досл. — горшочек с золотом
4) «Миля чудес» — часть Лос-Анджелесского бульвара Уилшир в самом центре города между авеню Файрфакс и авеню Хайленд
5) по проходу между рядами (в данном контексте происходит торжество в зале по случаю вручения диплома)

Автор перевода - Ирина27
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Score, The - On And On

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх