Перевод песни Royal Bliss - I love you

I love you

I said I love you,
Don’t ever fucking question that,
That’s why we’ll probably never get along.
If I was better at finding the right words to say,
I wouldn’t need to write these motherfucking songs.

Enough to please you to the brightest of lights,
Place you dangerously close to that sun,
More than enough to acknowledge
The flaws you can’t ignore
And recognize the cause of what’s done is done,
More than enough to put my name behind my ideals,
And neglect my logic twice daily.
More than enough to keep me looking for my Lucy in the sky,
I remember how you used to call me baby,

I said I love you,
Don’t ever fucking question that,
That’s why we’ll probably never get along.
If I was better at finding the right words to say,
I wouldn’t need to write these motherfucking songs.

Enough to look in my mirror with detest
For every tear
You shed regardless of why you wept,
Enough to curse any man who can’t appreciate the depth
Of the ocean I swam till I ran out of breath.
Oh I know a man who met a woman
Don`t remember where
Big beautiful eyes
And light brown hair
She was from the burbs he was from the city
Back when Frankin avenue
Was still pretty
Two different worlds apart,
But the world is just a small town
We all know how people like to get down.

I said I love you,
Don’t ever fucking question that, ,
That’s why we’ll probably never get long.
If I was better at knowin` the right words to say,
I wouldn’t need to write these motherfucking songs.

Make for love, paint the picture,
Write the song,
Make the love, paint the picture,
Write the song.

Я люблю тебя

Я сказал, что люблю тебя,
И больше не спрашивай об этом.
Вот поэтому мы никогда не поладим.
Если бы я умел найти нужные слова,
Я бы не писал эти чёртовы песни.

Хватит направлять на тебя самые яркие огни — мои глаза —
С ними ты в опасной близости к солнцу.
Хватит лелеять в себе недостатки,
Которые ты не можешь игнорировать,
И думать, почему сделанного не вернуть.
Хватит заменять своё имя своими идеалами
И пренебрегать логикой дважды на дню.
Хватит продолжать искать в небесах Люси1.
Я помню, как ты звала меня «малыш».

Я сказал, что люблю тебя,
И больше не спрашивай об этом.
Вот поэтому мы никогда не поладим.
Если бы я умел найти нужные слова,
Я бы не писал эти чёртовы песни.

Хватит ненавидеть своё отражение в зеркале
За каждую пролитую тобой слезу,
Не важно по какой причине.
Хватит проклинать каждого, кто не заслуживает глубины
Океана, в котором я плавал перед тем, как начал дышать2.
О, я знал мужчину, который встретил одну женщину,
Не помню, где это случилось.
У неё были красивые большие глаза
И светло-каштановые волосы,
Она жила в пригороде, а он в центре.
Это было в те времена,
Когда Франклин-авеню3 была ещё ничего.
Их миры кардинально отличались,
Но наша планета — всего лишь крохотный городок,
И мы знаем, как люди любят заниматься любовью.

Я сказал, что люблю тебя,
И больше не спрашивай об этом.
Вот поэтому мы никогда не поладим.
Если бы я умел найти нужные слова,
Я бы не писал эти чёртовы песни.

Попробуй жить ради любви, нарисуй картину,
Напиши песню.
Живи ради любви, рисуй картины,
Пиши песни.
1) Отсылка к песне Битлз «Lucy in the sky with diamonds»
2) Здесь и далее автор рассказывает о своей матери, её встрече с его отцом.
3) Франклин-авеню — комплекс Нью-Йоркского метро, состоящий из станций двух линий.

Автор перевода - Бусоедова Дарья
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alex C - Angel of Darkness

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх