Перевод песни Sabrina Carpenter - Why

Why

You like New York City in the daytime
I like New York City in the nighttime
You say you like sleeping with the air off
I don’t, I need it on
You like the light coming through the windows
I sleep late, so I just keep ’em all closed
You ignore the music on the radio
I don’t, I sing-a-long

I don’t ask for you to change, baby no no no
And you don’t ask for me to change

Tell me how we’re not alike
But we work so well and we don’t even know why
Funny how the stars crossed right
‘Cause we work so well and we don’t even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don’t even know why
We don’t even know why, no no
We don’t even know why, no no no

We like it in the daytime
We like it in the end of time

Cold outside and you’re just in a T-shirt
I have cold blood even in a sweater
You start your night sippin’ by the Kilo
I don’t, I know you know

I don’t ask for you to change, baby no no no
And you don’t ask for me to change

Tell me how we’re not alike
But we work so well and we don’t even know why
Funny how the stars crossed right
‘Cause we work so well and we don’t even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don’t even know why
We don’t even know why, no no
We don’t even know why, no no no

We like it in the daytime
We like it in the end of time

Somehow we end up on the same side
And you wouldn’t think that we’d be alright
Even our eyes are different colors, but we see fine
Somehow we end up on the same side
And you wouldn’t think that we’d be alright
Even our eyes are different colors, but we see fine

Tell me how we’re not alike
But we work so well and we don’t even know why
Funny how the stars crossed right
‘Cause we work so well and we don’t even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don’t even know why
We don’t even know why, no no
We don’t even know why, no no no

We like it in the daytime
We like it in the end of time
We like it in the daytime
We like it in the nighttime

Почему

Тебе нравится Нью-Йорк в дневное время,
Мне же больше нравится ночной Нью-Йорк.
Ты говоришь, что спишь с выключенным кондиционером,
А я нет, мне нужно, чтобы он был включен.
Ты любишь, когда лучи света проникают сквозь окна,
Я сплю допоздна, поэтому все окна закрыты шторами.
Ты не обращаешь внимания на музыку по радио,
Я же люблю подпевать.

Я не прошу тебя измениться, милый, нет-нет-нет,
И ты тоже не просишь меня измениться.

Согласись, как мы не похожи,
Но нам хорошо вместе, и мы даже не знаем почему.
Забавно, как удачно пересеклись звезды,
Потому что нам хорошо вместе, и мы даже не знаем почему.
Называй это притяжением противоположностей, 1
Но нам хорошо вместе, и мы даже не знаем почему,
Мы даже не знаем почему, нет-нет.
Мы даже не знаем почему, нет-нет-нет.

Это то, что нам нравится как в дневное время,
Так и по окончании времен.

На улице холодно, а на тебе одна футболка,
У меня же кровь стынет от холода, хотя я в свитере.
Ты начинаешь ночь, потягивая вино в Kilo. 2
Я нет, и тебе это известно.

Я не прошу тебя измениться, милый, нет-нет-нет,
И ты тоже не просишь меня измениться.

Согласись, как мы не похожи,
Но нам хорошо вместе, и мы даже не знаем почему.
Забавно, как удачно пересеклись звезды,
Потому что нам хорошо вместе, и мы даже не знаем почему.
Можешь назвать это притяжением противоположностей,
Но нам хорошо вместе, и мы даже не знаем почему,
Мы даже не знаем почему, нет-нет.
Мы даже не знаем почему, нет-нет-нет.

Это то, что нам нравится как в дневное время,
Так и по окончании времен.

Каким-то образом мы с тобой оказались на одной стороне,
И ты ведь не предполагал, что у нас все будет хорошо.
Даже наши глаза разных цветов, но видим мы отлично.
Каким-то образом мы с тобой оказались на одной стороне,
И ты ведь не предполагал, что у нас все будет хорошо.
Даже наши глаза разных цветов, но видим мы отлично.

Согласись, как мы не похожи,
Но нам хорошо вместе, и мы даже не знаем почему.
Забавно, как удачно пересеклись звезды,
Потому что нам хорошо вместе, и мы даже не знаем почему.
Можешь назвать это притяжением противоположностей,
Но нам хорошо вместе, и мы даже не знаем почему,
Мы даже не знаем почему, нет-нет.
Мы даже не знаем почему, нет-нет-нет.

Это то, что нам нравится как в дневное время,
Так и по окончании времен.
Это то, что нам нравится как днем,
Так и ночью.
1) дословно: можешь назвать это огнем и льдом
2) Kilo — небольшой винный бар, расположенный в Нью-Йорке

Автор перевода - Natasha_aaaaeeee
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни System of a down - Shimmy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх