Перевод текста песни Sagopa Kajmer - Uğurla Bahtiyarları

Представленный перевод песни Sagopa Kajmer - Uğurla Bahtiyarları на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Uğurla Bahtiyarları

Kaldırımlar ezdik
Yıllar aldı başını vurdu duvarı
Rüşvetiydi Kaderin ilk görüşte aşk
Ve tasmalarda kalbin, yosmalarda şiirin
Çok şirin sihirin etkisinde
Zikri koşar adımla
Telaşa doğru körpe fikri
Ruhsal arbedeyle randevuydu bu
Su gibi akarak aldı yolunu
Hırsız kaptı tüm kolu
Ve serüven oldu 2 hayat.
Birisi hırsız rolüne bürünür oldu
Diğeri hep bakan bi kör.
Birisi acıyı cekti öteki acıyı servis etti
şarkılar yazıldı ikisi üzerine
Ve birisi bitti diğeri çaldı
şarkılar kesilmedi
Çok elveda demişti birisi
Diğeri yaşama verdi istifa dilekçesi
Ki tanrı çekti redid, seddi kurdu kalbine
Kalbi sedyelerde taşıdı
Harbi tek nefeste yaşadı
Zor bi deneyim oldu
Kördü yoktu güneşi
Zordu çoktu çilesi

[Nakarat: 2x]
Ben zebani tarlasında yabani meleğim
Yabancı hancı
Sancı evreninde zancı
Tutukla avcı, kolları kelepçeler diyarı
Riyalı mutluluklar yadigarı
Uğurla bahtiyarları
Saç tenimde öldü doğdu
Sularda boğdu kendini
Güneş yakarken kendini
Bir kalemde yazdım tüm şiirleri
Nefesi bitti sigaramın
Yaşama soktum yenisini
Çektim içime.

Hangimiz varız, hangimiz yokuz
Kavalyem olsa öpebilir miyim ölümü?
Yıl dönümü pembe dunya gezegeninde
Kışların siftahı
Yüz bin akçe meyve verse getiremez ki aşkımı
Ben yolumda molama hep bir sigara nefesi alarak adımı attım
Zilimi çalda uyanayım.
Dün de okulu astım, duvara çiviler çaktım
Baktım ellerimde hep resimle dolanır olmuşum hayra yordum.
Zorunluyum ki buradayım
Kuşatmasında kaldım, hapsim ömre
Aldım payımı.
Düşeni rayına koydum hayatımın tek vagonlu treninin
Gitme gelme aleminde tek ve son seferdeyim
Boşmu kalbin ha? doldur o zaman.
Ansızın durabilir, defedebilir
Hatır konuşmasıyla dile getir.
Her satırda çıkarı virgül etme komposizyona.
Bin zebani tarlasında tek ve son seferdesin.

[Nakarat: 2x]
Ben zebani tarlasında yabani meleğim
Yabancı hancı
Sancı evreninde zancı
Tutukla avcı, kolları kelepçeler diyarı
Riyalı mutluluklar yadigarı
Uğurla bahtiyarları
Saç tenimde öldü doğdu
Sularda boğdu kendini
Güneş yakarken kendini
Bir kalemde yazdım tüm şiirleri
Nefesi bitti sigaramın
Yaşama soktum yenisini
Çektim içime.

Попрощайся с теми, кто счастлив

Истоптаны тротуары.
Годы били тебя головой о стену.
Любовь с первого взгляда была взяткой со стороны судьбы.
Твое сердце в ошейниках, твои стихи у вертихвосток,
Ты под влиянием очень милой магии.
Ее зов усилился.
Ее молодые мысли ведут к волнению.
Это была встреча с душевным хаосом.
Она неслась вперед как поток воды.
Вор отхватил всю руку,
И две жизни стали авантюрой.
Один исполнял роль вора,
Второй же был слепцом со все время открытыми глазами.
Один страдал от боли, второй ее сервировал.
Про них обоих были написаны песни;
Одна заканчивалась, другая начиналась.
Песня никогда не обрывались.
Один говорил много прощальных слов,
Другой подавал прошение об отставке из жизни,
Но оно было отклонено Творцом, создавшем барьер в его сердце.
Сердце перемещалось на носилках.
Воин жил на одном дыхании.
Это был трудный опыт.
Он был слеп, не было солнца.
Было тяжело, было много испытаний.

[Припев: 2x]
Я дикий ангел на территории адских псов.
Я трактирщик-чужак.
Я презумпционист во вселенной боли.
Арестовывай, охотник; его руки - владения наручников.
Я реликвия лицемерного счастья.
Попрощайся с теми, кто счастлив.
Волосы на моей коже то умирали, то рождались снова,
Они топили себя в воде.
Солнце сжигало само себя,
Тем временем я писал свои стихи – одним карандашом (на одном дыхании).
Сигарета выдыхалась,
Я наполнял жизнью новую,
И вдыхал ее.

Кто из нас существует, а кто нет?
Могу ли я поцеловать смерть, если она станет мне парой?
В реальности розовой планеты – годовщина;
Дарит свой подарок зима.
Нельзя вернуть мою возлюбленную, отдав плоды, отдав хоть сто тысяч монет.
Я шагал по своему пути, делая перерывы, вдыхая запах табачного дыма.
Ударьте по моему колоколу, пусть я проснусь.
Я прогулял вчера школу, я вколачивал в стену гвозди.
Я осознал, что бродил с фотографией с руках, и расценил это как добрый знак.
Я здесь, потому что я должен.
Я остался в осаде, я арестант жизни.
Я получил свою долю.
Я вернул упавшего на рельсы, я вернул на рельсы одновагонный поезд своей жизни.
В мире, в котором приходят и уходят, я - в первой и последней поездке.
В твоем сердце пусто? Раз так, наполни его.
Оно может остановиться внезапно, может вырваться.
Упомяни об этом в своей памятной речи.
Не превращай в выгоду запятую в конце каждой строчки.
На территории тысячи адских псов ты - в своей первой и последней поездке.

[Припев: 2x]
Я дикий ангел на территории адских псов.
Я трактирщик-чужак.
Я презумпционист во вселенной боли.
Арестовывай, охотник; его руки - владения наручников.
Я реликвия лицемерного счастья.
Попрощайся с теми, кто счастлив.
Волосы на моей коже то умирали, то рождались снова,
Они топили себя в воде.
Солнце сжигало само себя,
Тем временем я писал свои стихи – одним карандашом (на одном дыхании).
Сигарета выдыхалась,
Я наполнял жизнью новую,
И вдыхал ее.

Автор перевода - akkolteus

Смотрите также: Перевод песни Prodigy - We Live Forever


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.