Перевод текста песни Seksendört - Dokunma

Представленный перевод песни Seksendört - Dokunma на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Dokunma

Dokunma dokunma
Kırılır kalbim dokunma
Kırma kırma seven kalbimi kırma
Dokunma dokunma
Ben yaralı bir gönülüm
Vurupta kırıpta kanatıp cana dokunma

Anlaşmak bir bakış
Bazen de seviyorum demektir
Anlaşmak bir gülüş
Bazen de bir özür dilemektir

Zor değil zor değil
Seviyorum seni derken bana özür dilemek
Konuşma konuşma düşünmeden konuşma
Kırma kırma incitip beni kırma

Unutma unutma
Bu günün yarınları da var
Hep sevdi sevecek deyip
Kendini avutma
Darılma darılma
Seven seveni affedermiş
Darılma darılma
Hemen nefrete sarılma

Dünyada en zor şey
Kırılan bir kalbi onarmaktır
İnsana yakışan
İnsanca yaşayıp var olmaktır

Zor değil zor değil
Seviyorum seni derken bana özür dilemek
Zor değil zor değil
Seviyorum seni derken bana özür dilemek
Konuşma konuşma düşünmeden konuşma
Kırma kırma seven gönlümü kırma

Не прикасайся

Не прикасайся, не прикасайся -
Разобьется мое сердце, не прикасайся.
Не разбивай, не разбивай мое любящее сердце, не разбивай.
Не прикасайся, не прикасайся –
Я израненная душа.
Не прикасайся, ударяя, огорчая, заставляя душу кровоточить.

Понимать друг друга – это смотреть,
Иногда – это говорить "люблю".
Понимать друг друга – это смеяться,
Иногда – это говорить "извини".

Не трудно, не трудно
Извиняться, говоря мне: "Люблю тебя".
Не говори, не говори ничего, не подумав прежде;
Не огорчай, не огорчай меня, задевая меня...

Не забывай, не забывай,
Что у "сегодня" есть и "завтра".
Не утешай себя тем,
Что, мол, любил всегда – будет любить и дальше.
Не обижайся, не обижайся -
Тот, кто любит, должен прощать.
Не обижайся, не обижайся,
Не нужно сразу же впадать в ненависть.

Самое сложное в этом мире –
Это склеить обратно разбитое сердце;
Это жить, как подобает человеку...
Это жить по-человечески.

Не трудно, не трудно
Извиняться, говоря мне: "Люблю тебя".
Не трудно, не трудно
Извиняться, говоря мне: "Люблю тебя".
Не говори, не говори ничего, не подумав прежде;
Не разрывай, не разрывай мою любящую душу, не разрывай...

Автор перевода - akkolteus

Смотрите также: Перевод песни Sagopa Kajmer - Sessiz Ve Yalnız*


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.