Перевод песни Slipknot - No Life

No Life

My freedom is best
Whole country's on house arrest
And everyone's a suspect
You can't feel the flow because you died
Face down on a "suicide"
The muthafucker's on self-destruct
Nobody guardin' your back, it's all a front
Save this! My rage is bliss!
I'm takin' names and gettin' pissed!

Where's Chuck D when ya need him?
You ain't shit, just a puddle on the bed spread
The maniac psycho
Cool j screamed the shit but I still can't believe it
Man, it's funny that you scare me so
Just enough to fuck me up again and again
Hard life is hard as hell
Better back the fuck on up

Cuz this is no kind of life!
This is no kind of life!
(I've got to get out!)
It's no kind of life!
This is no kind of life!
(You can't blame me!)

Can't be real no more – Your mask is skin and bone
Savor every flavor you want cuz it's not your own
Bad-ass at bat, man
Forget about the battle, it's the war we gotta win
Breathe! Amer-cult, Breathe! On more – Seethe!
Freak like you gotta pair
Won't be my fault
When you're painted in the corner of a no-good life

This is no kind of life!
This is no kind of life!
(I've got to get out!)
It's no kind of life!
This is no kind of life!
(You can't blame me!)

I can't remember, I don't understand,
Is it malice that makes you this way?
Carry it with you 'til someone forgives you
I laugh cuz there's nothing to say
You can't begin to consider
The palpable hate in the air when you're here
None of us wonder what weather you're under
You're making it perfectly clear!

Lights ain't on – shit ain't right
Never had peace so I had to fight
Can you look in my eyes when my back's against the wall,
Slash at my eyes, surprise, you'll never get me
You're all reality and sound bites
And the freedom is never in plain sight
The feelings, the question, the price is too. human, for fucking sake

This is no kind of life!
This is no kind of life!
(I've got to get out!)
This is no kind of life!
This is no kind of life!
(You can't blame me!)

I can't be
I can't be
I can't be blamed

Не жизнь

Моя свобода – это лучшее, что у меня есть.
Целая страна под домашним арестом,
И каждый под подозрением.
Ты не можешь почувствовать поток, потому что ты умер,
Запуган суицидом.
Ублюдки заняты саморазрушением.
Никто не охраняет тебя с тыла, везде передовая.
Береги это. Моя ярость – это счастье.
Я принимаю оскорбления и теряю терпение.

Где Чак Ди, когда он тебе нужен?
Ты не дерьмо, а всего лишь лужица на простыне.
Маниакальный псих.
Кул Джей выкрикивал чушь, но я до сих пор не могу в это поверить.
Чувак, смешно, что ты меня так пугаешь.
Достаточно, чтобы обманывать меня снова и снова.
Тяжкая жизнь чертовски тяжела.
Лучше не лезь.

Потому что это совсем не похоже на жизнь!
Это совсем не похоже на жизнь!
(Я должен выбраться!)
Это совсем не похоже на жизнь!
Это совсем не похоже на жизнь!
(Ты не можешь винить меня!)

Не можешь больше быть настоящим. Твоя маска – это кожа и кости.
Наслаждайся любым ароматом, каким хочешь, потому что он не твой.
Крутой стоит с битой, чувак.
Забудь про битву, это война, в которой мы должны победить.
Дыши! Культ Америки, дыши! Ещё раз, смятение!
Чудак, как ты, должен найти себе пару.
Я не буду виноват в том,
Когда ты будешь валяться пьяный на углу плохой жизни.

Это совсем не похоже на жизнь!
Это совсем не похоже на жизнь!
(Я должен выбраться!)
Это совсем не похоже на жизнь!
Это совсем не похоже на жизнь!
(Ты не можешь винить меня!)

Я не могу вспомнить, я не понимаю.
Быть может, это злоба делает тебя таким?
Держи её при себе, пока кто-нибудь не простит тебя.
Я смеюсь, потому что тут нечего сказать.
Ты не можешь начать принимать во внимание
Ощутимую ненависть, висящую в воздухе, когда ты здесь.
Никому из нас не интересно, светит ли над тобой солнце.
С тобой это совершенно ясно.

Свет выключен, что-то тут не так.
Мне никогда не было покоя, поэтому мне приходилось сражаться.
Можешь посмотреть мне в глаза, когда я прижат к стене?
Удар в мои глаза. Сюрприз, ты никогда не доберёшься до меня.
Ты – вся реальность и кусочки звука.
А свобода никогда не видна.
Чувства, вопрос, цена тоже. Человек, ради бога.

Это совсем не похоже на жизнь!
Это совсем не похоже на жизнь!
(Я должен выбраться!)
Это совсем не похоже на жизнь!
Это совсем не похоже на жизнь!
(Ты не можешь винить меня!)

Меня не могут,
Меня не могут,
Меня не могут обвинить.

1 – эмси группы Public Enemy
2 – американский хип-хоп исполнитель

Автор перевода - Oleg из Ярославля
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Run The Jewels - Talk to Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх