Перевод песни Smashing Pumpkins, The - Oceania

Oceania

No one can love you
Cause no one can free you
Lovers can't touch you
Cause lovers might reach you, yeah

I'm so alone, so alone
But better than a wretched world
Better than a broken pearl
I'm so alone, so alone
But better than I ever was
Better than a just laid cause

Night may keep you sworn
May bring you storms
From chest to stern
The journeys blessed
The warnings circumspect
With dreams I've had
With dreams I've had
And still she's gone
And still she's gone

Night will fill your rest
Negate your best
With dreams I've had
With dreams I've had

Oh would I follow you
How could I have ever doubted you?
Sweet baby, nurture me
Sweet lady, if you please
Try the way on me
Try the way on me
Try the way on me

Try the way…
Skirt the cliffs of your illusion
Find the faith on me
My mistake as the last remaining soldier
Was to take the place of you
Love the way
Love the way and learn

Try the way
Cast off your indecision
Face to face we breathe
Try the way
Cast off your indecision
Face to face we breathe

Океания

Никто не сможет любить тебя,
Потому что никто не сможет освободить.
Возлюбленные не тронут тебя,
Потому что могу до тебя дотронуться, да…

Я так одинок, так одинок,
Но мне лучше, чем этому убогому миру,
Лучше, чем сломанной жемчужине.
Я так одинок, так одинок,
Но мне лучше, чем когда-либо,
Лучше, чем только что отложенному делу.

Ночь может сохранить твои клятвы,
Может принести с собой шторм,
Залив с носа до кормы.
Но путешествие благословлено,
С опасностями ознакомлены.
И не смотря на все мои мечты,
И не смотря на все мои мечты,
Она все же ушла,
Она все же ушла.

Ночь даст тебе отдохнуть,
Сведет на нет твои лучшие
Мечты, что у тебя были,
Мечты, что у тебя были.

О, я бы последовал за тобой,
Как я вообще мог в тебе сомневаться?
Сладкая малышка, лелей меня,
Сладкая леди, если тебе хочется.
Отважься на путь со мной,
Отважься на путь со мной,
Отважься на путь со мной.

Отважься на путь…
Окайми утесы своей иллюзии,
Найди веру в меня.
Моя ошибка, как последний из оставшихся солдат,
Должна была занять твое место.
Полюби путь,
Полюби путь и научишься.

Отважься на путь,
Отбрось свою нерешительность,
И мы будем дышать лицом к лицу.
Отважься на путь,
Отбрось свою нерешительность,
И мы будем дышать лицом к лицу… *

* Океания, фактически Австралия с прилегающими островами, а конкретно Квинсленд – родина бывшей девушки лидера The Smashing Pumpkins Билли Коргана. За несколько месяцев до выхода одноименного альбома группы, Билли и Джессика расстались. Этим отношениям посвящена центральная концептуальная часть диска, состоящая из 5 песен, начинающаяся с "Violet Rays" и заканчивающаяся "Oceania".

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Smashing Pumpkins, The - Again Again Again (The Crux)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх