Перевод песни Smashing Pumpkins, The - The Chimera

The Chimera

Fairy tales and time in whales
Substitutes for sin
It takes some life to find the light within
Whistle past the lane lover
Whistle past the lane
Cause loves forever strange

Nestle on the moon, sunshine
Nestle on the moon
Should you hear that faint murmur
Of what love might do?
Seven stars that shine
In my mind, oh my mind
I'll take you with me where I climb
In my mind, oh my mind
And if I'm wrong I'm right

I'm never gonna lose you
If I'm wrong I'm right
Take me to your life
Summertime's the only child
Summertime's the only child this night
You want to brace the golden fool
Let's make this right

Nightingales and nursery crimes
Twins that spark the charts
It takes some trust to find a trust apart
Whistle past the lane lover
Whistle past the lane
Cause loves forever strange

Nestle on the sun, starlight
Nestle on the sun
Should you hear the faint murmur
Of what love has done
Seven stars that weep
In my sleep, oh in my sleep
I'll take you with me where I keep
In my sleep, oh in my sleep
And if I'm wrong I'm right

I'm never gonna lose you
If I'm wrong I'm right
Take me to your life
All you need is you, lover
All you need is you
All you need is you, lover
So please need me too
What you need is love, stranger
What you need is love
When your love needs its danger
Please let me through when I've got you

Химера

Сказки о временах больших китов,
Заменяются грехом.
Часть жизни уйдет, пока ты найдешь в ней свет.
Свистни через улицу, любимая,
Свистни через улицу…
Потому что любовь всегда такая странная.

Устройся поудобнее на луне, солнышко,
Устройся на луне.
Но услышишь ли ты, то слабое бормотание,
Которое и производит любовь?
Плеяда звезд, что сияет
У меня в голове, о, моей голове…
Я возьму тебя с собой, куда бы не лез,
В своей голове, в своей голове…
И если я ошибаюсь, то я прав.

Я никогда не потеряю тебя,
Даже если я ошибаюсь – я прав.
Впусти меня в свою жизнь.
Лето – единственный ребенок,
Лето – единственный ребенок этой ночью.
Ты хочешь связать этого золотого придурка?
Так давай сделаем это правильно!

Рано оперившиеся, детские преступления,
Близнецы, что взорвали чарты…
Нужно немного веры, чтобы научиться верить на расстоянии.
Свистни через улицу, любимая,
Свистни через улицу…
Потому что любовь всегда такая странная.

Устройся поудобнее на солнце, моя звездочка,
Устройся на солнце.
Но услышишь ли ты, то слабое бормотание,
Которое и производит любовь?
Плеяда звезд, что рыдает
В моих снах, о, в моих снах…
Я возьму тебя с собой, куда бы я не направлялся,
В своих снах, в своих снах…
И если я ошибаюсь, то я прав.

Я никогда не потеряю тебя,
Даже если я ошибаюсь – я прав.
Впусти меня в свою жизнь.

Все, что тебе нужно – это ты, любимая,
Все, что тебе нужно – это ты,
Все, что тебе нужно – это ты, любимая.
Так что, пожалуйста, пусть тебе буду нужен я.
То, что тебе нужно – это любовь, незнакомка,
То, что тебе нужно – это любовь.
Когда твоей любви захочется пощекотать себе нервы –
Пожалуйста, избавь меня от этого, если тогда еще я буду с тобой.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Smashing Pumpkins, The - Sunkissed

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх