Перевод текста песни Sotiria - Ich Wünsche Mir Ein Feuer

Представленный перевод песни Sotiria - Ich Wünsche Mir Ein Feuer на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Ich Wünsche Mir Ein Feuer

Die Stadt liegt grau und schwer,
Die Wände kommen näher.
Ich könnte Tränen vergessen
Und find doch keinen Grund.
Der Himmel drückt die Wolken
Hinunter bis zu mir.
Regen schlägt ans Fenster.
Ich wär‘ so gern bei dir.

Ich wünsche mir ein Feuer,
Das im Herzen brennt.
Das heller scheint als alles,
Was mein Alltag kennt.
Ich wünsche mir ein Feuer,
Das mein Herz befreit,
Das mich wärmt und mich berührt
Für alle Zeit.
Ich wünsche mir ein Feuer.

Die Stille wiegt die Nacht,
Doch Warten ändert nichts.
Sekunden ziehen wie Kälte.
Seh in Schatten dein Gesicht.
Ich sehe ins Nichts hinaus
Durchs feuchte Fensterglas.
Ich schließe meine Augen
Und dann bist du da.

Ich wünsche mir ein Feuer,
Das im Herzen brennt.
Das heller scheint als alles,
Was mein Alltag kennt.
Ich wünsche mir ein Feuer,
Das mein Herz befreit,
Das mich wärmt und mich berührt
Für alle Zeit.

Ich wünsche mir ein Feuer,
Das im Herzen brennt.
Das heller scheint als alles,
Was mein Alltag kennt.
Ich wünsche mir ein Feuer,
Das mein Herz befreit,
Das mich wärmt und mich berührt
Für alle Zeit.

Die kleinen Dinge sind wertvoll.
Vergangenheit lehrt uns Zeit.
Das einzige, was zählt,
Ist das nicht allein zu sein.

Ich wünsche mir ein Feuer,
Das im Herzen brennt.
Das heller scheint als alles,
Was mein Alltag kennt.
Ich wünsche mir ein Feuer,
Das mein Herz befreit,
Das mich wärmt und mich berührt
Für alle Zeit.

Für alle Zeit.

Ich wünsche mir ein Feuer,
Das im Herzen brennt.
Das heller scheint als alles,
Was mein Alltag kennt
Ich wünsche mir ein Feuer,
Das mein Herz befreit,
Das mich wärmt und mich berührt
Für alle Zeit.

Ich wünsche mir ein Feuer.

Разжечь в себе пламя

Серый и огромный город,
Стены сжимаются.
Я могла бы забыть про слёзы,
Но не могу найти для этого причин.
Небо толкает тучи
Вниз ко мне.
Дождь стучит в окно.
Хотелось бы мне быть рядом с тобой...

Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое согреет сердце.
Которое осветит всё вокруг,
Что является обыденностью.
Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое освободит моё сердце,
Которое согреет и тронет
Навсегда.
Хотелось бы разжечь в себе пламя...

Тишина ночи тяжела,
Но ожидание ничего не меняет.
Секунды тянутся как вечность.
Вижу твоё лицо в тени...
Я смотрю в пространство
Сквозь мокрое оконное стекло.
Я закрываю глаза –
И ты вновь рядом со мной.

Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое согреет сердце.
Которое осветит всё вокруг,
Что является обыденностью.
Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое освободит моё сердце,
Которое согреет и тронет
Навсегда.

Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое согреет сердце.
Которое осветит всё вокруг,
Что является обыденностью.
Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое освободит моё сердце,
Которое согреет и тронет
Навсегда.

Маленькие события бесценны.
Прошлое учит нас ценить время.
Единственное, что правда имеет значение,
Это не быть одиноким.

Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое согреет сердце.
Которое осветит всё вокруг,
Что является обыденностью.
Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое освободит моё сердце,
Которое согреет и тронет
Навсегда.

Навсегда.

Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое согреет сердце.
Которое осветит всё вокруг,
Что является обыденностью.
Хотелось бы разжечь в себе пламя,
Которое освободит моё сердце,
Которое согреет и тронет
Навсегда.

Хотелось бы разжечь в себе пламя...

Автор перевода - Katalina Midnighter

Смотрите также: Перевод песни Sotiria - Diese Tage Sind Ewig


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.