Перевод песни Sparkle - Kimi no na wa

Kimi no na wa

Mada kono sekai wa boku o kainarashitetai mitai da
nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo

tagai no suna-dokei nagame nagara kisu o shiyou yo
“sayonara” kara ichiban tooi basho de machi-awaseyou

jisho ni aru kotoba de deki-agatta sekai o nikunda
mangekyou no naka de hachi-gatsu no aru asa

kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta
kono sekai no kyoukasho no you na egao de

tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
tobashiyomi de ii kara koko kara ga boku da yo
keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki o motte
ima da katsutenai supiido de kimi no moto e daibu o

madoromi no naka de nama-nurui koora ni
koko de nai dokoka o yumemita yo
kyoushitsu no mado no soto ni
densha ni yurare hakobareru asa ni

aishikata sae mo kimi no nioi ga shita
arukikata sae mo sono warai-goe ga shita

itsuka kiete nakunaru kimi no subete o
kono me ni yakitsukete oku koto wa
mou kenri nanka ja nai gimu da to omou nda

unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te o
nobasou to todokanai basho de bokura koi o suru
tokei no hari mo futari o yokome ni mi nagara susumu
sonna sekai o futari de isshou iya, nan-shou demo

ikinuite ikou

Твоё имя

Мир вновь хочет меня пленить, укутав тело моё ржавой цепью.
Наивно полагают все, что я служить им буду верно.

Межвременная пропасть нас, давно уже всех поглотила.
Давай же встретимся мы там, где не говорили раньше “Прощай”.

Ненавидимый мною мир, написанный словно по учебнику,
Одним августовским утром, в калейдоскоп меня захватил.

Когда бы мы не встретились, всегда улыбкой своею озаряешь
Как и этот мир она, идеально написана.

Почти закончился пролог, но если слишком долго для тебя это
ты можешь пропустить его, вот моя история:

Имея уже опыт и глубокие раны, собрав мужество,
На скорости не видимой никому, я всё же прыгнул за тобой.

Задремав увидел я мир, что без тебя
День совсем обычный, класс и все друзья
Солнышко за окнами поезда, в пути
Утренняя тряска перед тем как сойти.

Всё что нравилось мне, запах имело твой,
Везде где бы я не ходил, я слышал смех твой..

В конце всё что дорого нам, в итоге исчезнет
И выбора нет у меня, но я не дам тебе пропасть
Знаю это мой долг!

Мы влюбились в мире, где не важно расстояние
Наша судьба и будущее – всё зависит от нас.
Время идёт и стрелки часов будто наблюдают.
Давай же сами построим свой мир, где мы проживём столько глав,

Сколько сможем, вместе!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Serenity - Fairytales

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх