Перевод песни Steely Dan - Rose darling

Rose darling

Rose darling come to me,

Snake Mary’s gone to bed

All our steaming sounds of love,

Cannot disturb her in her night,

Or raise her sleeping head

All I ask of you

Is make my wildest dreams come true

No one sees and no one knows

Rose darling come to me

Snake Mary dreams along

I would guess she’s in Detroit

With lots of money in the bank ,

Although I could be wrong

You must know it’s right

The spore is on the wind tonight

You won’t feel it till it grows

Rose darling my friend

With only you and what I’ve found

We’ll wear the weary hours down

Rose darling come to me

The clock is close at hand

All my empty words of love

Can never screen the flash I feel

Or make you understand

Honey can’t you see

I know it’s real it’s got to be

Why not chase it where it goes

Роза, дорогуша

Роза, дорогуша, явись ко мне,

Змеюка Мери ушла спать,

И все звуки парового поршня нашей любви

Не смогут потревожить ее в ночи

Или заставить оторвать голову от подушки.

Все о чем я тебя прошу, это

Чтобы мои самые необузданные фантазии осуществились.

Нечто невиданное и неизведанное.

Роза, дорогуша, явись ко мне,

Змеюка Мери, спи дальше и смотри свои сны.

Могу предположить, они о том,

Что на её банковском счете в Детройте полно денег,

Хотя я мог бы и ошибиться.

Ты должна понять — это выход.

Сегодня вечером произошло опыление,

Тебе нужно дождаться, когда споры прорастут.

Роза, дорогуша, моя подружка,

Лишь с тобой и тем, что я раздобыл,

Мы скоротаем эти томительные часы.

Роза, дорогуша, явись ко мне,

Пора бы уже.

Я со всей своей пустой болтовней о любви

Никогда не смогу описать, что испытываю в миг,

Когда мне вставляет или как-то дать тебе это понять.

Милая, ты разве не видишь?

Я знаю, это реально работает, это должно сработать.

Почему бы не пойти на это?

Чтобы как-то скрасить рутинные занятия любовью с давно надоевшей «змеюкой» женой Мери, которая больше не возбуждает его, муж раздобыл «траву» и предлагает покурить перед очередным таким занятием. Когда ему «вставляет», жена в его глазах превращается в необычайно сексапильную девушку Розу, с которой он воплощает все свои самые невероятные сексуальные фантазии.
Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fauns - Cuiviénen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх