Перевод песни Steven Wilson - Pariah feat. Ninet Tayeb

Pariah

I’m tired of weakness,
Tired of my feet of clay
I’m tired of days to come,
I’m tired of yesterday
And all the worn out things that I ever said
Now it’s much too late,
The words stay in my head

So the day will begin again
Take comfort from me, it’s up to you now
You’re still here, and you’ll dig in again
That’s comfort to you, it’s up to you now
So Pariah, you’ll begin again
Take comfort from me
And I will take comfort from you

I’m tired of Facebook,
Tired of my fading hell
I’m tired of everyone and that includes myself
Well being alone now it doesn’t bother me
But not knowing if you are, well that’s been hell you see

So the day will begin again
Take comfort from me, it’s up to you now
You’re still here, and you’ll dig in again
That’s comfort to you, it’s up to you now
So Pariah, you’ll begin again
Take comfort from me
It will take time

Don’t you worry, don’t worry about a thing
‘Cause nothing really dies,
Nothing really ends

Изгой

Я устал от слабости,
Устал от своих глиняных ног.
Я устал от будущих дней,
Я устал от вчерашнего дня
И от всех вещей, о которых я когда-либо говорил.
Сейчас уже слишком поздно,
Слова остаются у меня в голове

И день начнётся снова.
Ищи утешение во мне, теперь всё зависит от тебя.
Ты всё ещё здесь и снова копаешься во всём этом.
Это твоё утешение, теперь всё зависит от тебя.
Итак, Изгой, ты начинаешь вновь
Ищи утешение во мне,
А я найду его в тебе.

Я устал от социальных сетей,
Я устал от опустошённости.
Я устал от всех, включая самого себя.
Что же, сейчас я одинок, и это меня не волнует.
Но если ты не понимаешь: как видишь, это был ад.

И день начнётся снова.
Ищи утешение во мне, теперь всё зависит от тебя.
Ты всё ещё здесь и снова копаешься во всём этом.
Это твоё утешение, теперь всё зависит от тебя.
Итак, Изгой, ты начинаешь вновь
Ищи утешение во мне,
А я найду его в тебе.

Не переживай, не переживай ни о чём,
Потому что ничто в действительности не умирает,
Ничто в действительности не кончается

1 – “feet of clay” – идиома, обозначающая неожиданный недостаток у сильного человека.

Автор перевода - Micluxa из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sleeping At Last - Touch

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх