Перевод песни Subway to Sally - Wenn Engel Hassen

Wenn Engel Hassen

Als er aufstand an dem Morgen der sein letzter war,
schien die Sonne und die Vögel kreischten laut.
Eine Woge von Verlangen stürzte über ihn
und klebriger Tau bedeckte die Haut.

Durch den aderblauen Himmel ging ein breiter Riß,
dunkle Wasser brachen über ihn herein.
Eine unbekannte Macht erhob sich tief in ihm,
und mit einem Mal war ihm alles klar,
dass nichts mehr so wie gestern war.

Wenn Engel hassen
stürzen sie wie Steine aus dem Himmelszelt;
wenn Engel hassen
fliegen sie als dunkle Vögel in die Welt;
wenn Engel hassen
landen sie als schwarzer Schatten der uns quält
und nehmen Rache
an den Menschen, die gefallen sind wie sie.

Als er aufbrach ließ er alles hinter sich zurück,
seine Schritte waren federleicht und frei.
Unterm Mantel trug er einen kalten schwarzen Stahl,
er lächelte leis und summte dabei.

Seine Hand gab sieben Menschen einen schnellen Tod,
bis ihn selber eine Kugel niederwarf.
Wer ihn kannte sagte, dass es seltsam war,
denn glücklicher hat man ihn nie gesehn.
Der Glanz eines Engels war auf ihm zu sehn.

Wenn Engel hassen …

Когда ангелы ненавидят

Когда он поднялся своим последним утром,
Светило солнце и громко кричали птицы.
Волна желания пронеслась через него,
И липкая роса покрыла кожу.

В голубом, как вены, небе появилась широкая трещина,
Темная вода обрушилась на него.
Неизвестная сила поднималась глубоко внутри,
И все сразу вдруг стало ему ясно –
Ничто не осталось таким, каким было вчера.

Когда ангелы ненавидят,
Они падают с неба, как камни.
Когда ангелы ненавидят,
Они летят в мир темными птицами.
Когда ангелы ненавидят,
Они приземляются как черные тени, мучающие нас,
И мстят
Людям, которые пали так же, как они.

Когда он отправился в путь, он бросил все.
Его шаги были легки, как перышко, и свободны.
Под пальто он нес холодную черную сталь,
Он тихо улыбался и напевал.

От его руки семь человек умерло быстрой смертью,
Пока его самого не повалила пуля.
Те, кто его знал, сказали, что это было странно,
Ведь его никогда не видели счастливее.
В нем было заметно сияние ангела.

Когда ангелы ненавидят…

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Subway to Sally - Veitstanz

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх