Перевод песни Sunrise Avenue - Let Me Go

Let Me Go

Silence is golden, but damn, how it rings on me
I'm flying low enough, everything's clear to see
It rings and it rings and it sounds like my enemy
I'm tasting the dirt in my mouth that I like to feel

Let me go
Was amazing but it's the last scene of the show
(Let me go, let me go, help me please)

How hard can it be to leave what's killing you
With distance it seems as if everything could be good (oh, no no no)
And it rings, yeah, it rings
Don't forget there is a beast
Keep biting and hating and soon you'll be free

Let me go
Was amazing but it's the last scene of the show
Don't be afraid, it's not that bad
I know that you do want me back
Gotta let me go

Escaping through the light
'Cause this place can't be right
You're wonderful, you don't deserve to cry no more
Don't mind if I break
It's a mess that I've made
You need to move on
Let me go

Let me go (let me go, let me go, hey)
Was amazing but it's the last scene of the show
Don't be afraid, it's not that bad
I know that you do want me back
Gotta let me go

(Let me go, let me go, hey)
(Let me go, let me go, hey)
(Let me go, let me go, hey)
(Let me go, let me go, hey)

No, don't be afraid, it's not that bad (let me go, let me go, hey)
I know that you do want me back (let me go, let me go, hey)
Let me go (let me go, let me go, hey)
(Let me go, let me go, hey)

(Let me go, let me go, hey)
(Let me go, let me go, hey)
(Let me go, let me go, hey)

Отпусти меня

Молчание – золото, но, чёрт возьми, как же оно звенит в голове…
Я лечу достаточно низко, чтобы всё тщательно рассмотреть.
Оно звенит и звенит, становясь моим врагом.
Я чувствую привкус грязи во рту, и мне это даже нравится.

Отпусти меня.
Было чудесно, но это последняя сцена шоу.
(Отпусти меня, отпусти меня, помоги мне, пожалуйста)

Насколько может быть сложно оставить то, что убивает тебя?
Издалека кажется, будто всё могло быть лучше (о, нет-нет-нет).
Всё звенит и звенит…
Не забывай о чудовище в душе,
Не прекращай кусаться и ненавидеть, и вскоре ты освободишься.

Отпусти меня.
Было чудесно, но это последняя сцена шоу.
Не бойся, всё не так плохо.
Я знаю, что ты хочешь, чтобы я вернулся.
Ты должна меня отпустить.

Сбегай от света,
Ведь там не может быть правды.
Ты чудесна, ты не заслуживаешь продолжать лить слёзы.
Не противься, если я сдамся.
Я создал хаос.
Тебе нужно двигаться дальше.
Отпусти меня.

Отпусти меня (отпусти меня, отпусти, эй)
Было чудесно, но это последняя сцена шоу.
Не бойся, всё не так плохо.
Я знаю, что ты хочешь, чтобы я вернулся.
Ты должна меня отпустить.

(Отпусти меня, отпусти меня, эй)
(Отпусти меня, отпусти меня, эй)
(Отпусти меня, отпусти меня, эй)
(Отпусти меня, отпусти меня, эй)

Нет, не бойся, всё не так плохо (отпусти меня, отпусти, эй)
Я знаю, что ты хочешь, чтобы я вернулся (отпусти меня, отпусти, эй)
Отпусти меня (отпусти меня, отпусти, эй)
(Отпусти меня, отпусти, эй)

(Отпусти меня, отпусти, эй)
(Отпусти меня, отпусти, эй)
(Отпусти меня, отпусти, эй)

Автор перевода - Katalina Midnighter
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sunrise Avenue - Heartbreak Century

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх