Перевод песни Survivor - Jackie don't go

Jackie don't go

Jackie was the focus of my fantasies

There was passion in the schoolyard

Upon the autumn leaves

Cuttin’ class was gettin’ easy,

Throwin’ good sense down the drain,

And while your touch would always please me,

It was love that eased the pain —

Believin’ that good times forever last,

Now love is a thing of the past

Jackie no, Jackie don’t go,

You’re a hard act to follow —

Jackie go slow, Jackie please,

I’m down on my knees, let’s do it again

I was head over heels, I was hard in love,

I put Jackie on a pedestal so high above,

Rock ‘n’ Roll became our savior —

That alone was all it took —

And when it came to fool behavior,

Me and Jackie, we wrote the book

Believin’ that good friends forever last,

Now love is a thing of the past

Jackie no, Jackie don’t go,

You’re a hard act to follow —

Jackie go slow, Jackie please,

I’m down on my knees, let’s do it again

Jackie stay — I’m living each day

In the streets of the city callin’ your name

Jackie please, this is insane,

Let’s do it again

In the beginning all the time we spent together,

Never further than a heartbeat away,

Did you try and tell me, Jackie, you were leavin’,

I couldn’t see beyond yesterday

Jackie no, Jackie don’t go,

You’re a hard act to follow —

Jackie go slow, Jackie please,

I’m down on my knees, let’s do it again

Jackie stay — I’m living each day

In the streets of the city callin’ your name

Jackie please, this is insane,

Let’s do it again

Джеки, не уходи

Джеки была в центре моих фантазий.

Была страсть на школьном дворе

На осенних листьях.

Прогуливать уроки было легко,

Выбрасывая здравый смысл в трубу.

В то время как твои объятия были приятны мне,

Это была любовь, которая облегчала боль.

Верил, что хорошие времена продлятся вечно.

Теперь любовь — дело прошлое.

Нет, Джеки, не уходи!

Никто не заменит тебя.

Джеки, не торопись. Пожалуйста, Джеки!

Я стою на коленях, сделаем это снова.

Я был по уши влюблен, очень влюблен.

Я поставил Джеки на такой высокий пьедестал.

Рок-н-ролл стал нашим спасителем.

Он один занимал все время.

И когда он приводил к плохому поведению,

Мы с Джеки писали книгу,

Веря, что навсегда останемся добрыми друзьями.

Теперь любовь — дело прошлое.

Нет, Джеки, не уходи!

Никто не заменит тебя.

Джеки, не торопись. Пожалуйста, Джеки!

Я стою на коленях, сделаем это снова.

Джеки, останься! Хожу каждый день

По улицам города и зову тебя по имени.

Джеки, пожалуйста! Это безумие.

Сделаем это снова.

Вначале мы проводили вместе все время.

Всегда были на расстоянии биения сердца.

Ты пыталась сказать мне, Джеки, что уходишь?

Я не мог видеть дальше вчерашнего дня.

Нет, Джеки, не уходи!

Никто не заменит тебя.

Джеки, не торопись. Пожалуйста, Джеки!

Я стою на коленях, сделаем это снова.

Джеки, останься! Я живу каждый день,

На улицах города зову тебя по имени.

Джеки пожалуйста! Это безумие.

Сделаем это снова.

Автор перевода - Олег Лобачев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ryan Star - Impossible

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх