Перевод песни Suzanne Vega - Pornographer's dream

Pornographer's dream

she’s a pornographer’s dream, he said.
I knew what he meant.
but it made me imagine: what kind of a dream
he would have, that hadn’t been spent?

would he still dream of the thigh? of the flesh upon high?
what he saw so much of?
wouldn’t he dream of the thing that he never
could quite get the touch of?

it’s out of his hands, over his head
out of his reach, under this real life
hidden in veils, covered in silk
he’s dreaming of what might be

out of his hands, over his head
out of his reach, under this real life
hidden in veils,
he’s dreaming of mystery.

Bettie Page is still the rage
with her legs and leather;
she turns to tease the camera, and please us at home,
and we let her.

who’s to know what she’ll show of herself,
in what measure?
if what she reveals, or what she conceals,
is the key to our pleasure?

it’s out of our hands, over our heads
out of our reach, under this real life
hidden in veils, covered in silk
we’re dreaming of what might be

it’s out of our hands, over our heads
out of our reach, under this real life
hidden in veils
we’re dreaming of mystery.

she’s a pornographer’s dream, he said.
I knew what he meant.
but it made me imagine: what kind of a dream
he would have?

Мечта порнографа

«Она – мечта порнографа» – так он сказал
Я поняла, что он имел в виду
Но это навело меня на мысль: Какую же мечту
Он так и не смог воплотить?

Мог ли он по-прежнему грезить о бедрах? Или о том, что повыше?
Что он видел так часто?
Разве он не мечтал о том,
К чему никогда не мог бы прикоснуться?

Это не в его власти, непостижимо
Вне досягаемости, не в реальной жизни
Скрыто под вуалью, завернуто в шелк
Он мечтает о том, что могло бы быть.

Это не в его власти, непостижимо
Вне досягаемости, не в реальной жизни
Скрыто под вуалью,
Он грезит о тайне.

Бетти Пейдж 1— все еще объект страсти
Со своими ногами и кожей,
Она поворачивается, чтобы подразнить камеру и радует нас дома, а мы ей позволяем.

Кто знает, в какой степени она
Выставляет себя напоказ?
То, что она открывает или то, что она скрывает
И есть ключ к нашему удовольствию?

Это не в нашей власти, непостижимо
Вне досягаемости, не в реальной жизни
Скрыто под вуалью, завернуто в шелк
Мы мечтаем о том, что могло бы быть.

Это не в нашей власти, непостижимо
Вне досягаемости, не в реальной жизни
Скрыто под вуалью,
Мы грезим о тайне.

«Она – мечта порнографа» – так он сказал
Я поняла, что он имел в виду
Но это навело меня на мысль: Какова же
Его мечта?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Supertramp - From now on

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх