Перевод песни Take That - Promises

Promises

Standing back I can’t believe how you’ve led me on
And judging by the things you say
There’s gotta be something wrong
What you telling me that for when you don’t mean it
What you telling me that for I don’t believe it

Your promises have never been anything you made them seem
So what you gonna promise me this time
You’re telling lies so plain to see
You’re trying to make a fool of me
So what you gonna promise me this time
I wanna know

Seems like I’ve been playing your game
And now you think you’ve won
But when you count up what you’ve gained you’re the lonely one
What you telling me that for when you don’t mean it
What you telling me that for I don’t believe it

Your promises have never been anything you made them seem
So what you gonna promise me this time
You’re telling lies so plain to see
You’re trying to make a fool of me
So what you gonna promise me this time

Your promises have never been anything you made them seem
So what you gonna promise me this time
You’re telling lies so plain to see
You’re trying to make a fool of me
So what you gonna promise me this time
I never know

What you telling me that for when you don’t mean it
What you telling me that for I don’t believe it

Your promises have never been anything you made them seem
So what you gonna promise me this time
You’re telling lies so plain to see
You’re trying to make a fool of me
So what you gonna promise me this time

Your promises
So what you gonna promise me this time
You’re telling lies

Your promises have never been anything you made them seem
So what you gonna promise me this time
You’re telling lies so plain to see
You’re trying to make a fool of me
So what you gonna promise me this time

Обещания

Отпрянув назад, все еще не могу поверить, что ты лгала мне.
И, судя по твоим словам,
Что-то должно было быть не так…
Так зачем ты говоришь мне слова, что ничего не значат?
Так зачем ты говоришь?.. Я тебе не верю!..

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала.
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?
Ты лжешь, это так очевидно!
Ты пытаешься сделать из меня дурака…
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?
Хотелось бы знать…

Кажется, будто я играл в твою игру,
И ты думаешь, что победила.
Но ты осталась совсем одна подсчитывать свои заслуги.
Так зачем ты говоришь мне слова, что ничего не значат?
Так зачем ты говоришь?.. Я тебе не верю!..

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала.
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?
Ты лжешь, это так очевидно!
Ты пытаешься сделать из меня дурака…
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала.
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?
Ты лжешь, это так очевидно!
Ты пытаешься сделать из меня дурака…
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?
Хотелось бы знать…

Так зачем ты говоришь мне слова, что ничего не значат?
Так зачем ты говоришь?.. Я тебе не верю!..

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала.
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?
Ты лжешь, это так очевидно!
Ты пытаешься сделать из меня дурака…
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?

Твои обещания…
Так что пообещаешь мне на этот раз?
Ты лжешь…

Твои обещания никогда не были тем, за что ты их выдавала.
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?
Ты лжешь, это так очевидно!
Ты пытаешься сделать из меня дурака…
Так что ты пообещаешь мне на этот раз?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Take That - She said

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх