Перевод песни Teyana Taylor - No Manners

No Manners

We up in the Copacabana,
I’m good, bitch, you know I been better.
My hubby, my hubby so handsome,
I hold him ransom, I hold him ransom,
And then some…
I got a man, but ain’t got no manners,
I got a man, but ain’t got no manners,
I got a man, but ain’t got no manners.

Where are you hiding? I need…

We up in the Copacabana,
I’m good, bitch, you know I been better.
My hubby, my hubby so handsome,
I hold him ransom, I hold him ransom,
And then some…
I got a man, but ain’t got no manners,
I got a man, but ain’t got no manners,
I got a man, but ain’t got no manners.

Where are you hiding? I need…

Никаких манер

Мы на Копакабане,
Мне хорошо, с**а, знаешь, я и так лучше.
Мой муженёк, мой муженёк — просто красавец,
Он у меня в заложниках, он у меня в заложниках,
А потом…
У меня есть мужчина, но нет хороших манер,
У меня есть мужчина, но нет хороших манер,
У меня есть мужчина, но нет хороших манер.

Где ты прячешься? Мне нужно…

Мы на Копакабане,
Мне хорошо, с**а, знаешь, я и так лучше.
Мой муженёк, мой муженёк — просто красавец,
Он у меня в заложниках, он у меня в заложниках,
А потом…
У меня есть мужчина, но нет хороших манер,
У меня есть мужчина, но нет хороших манер,
У меня есть мужчина, но нет хороших манер.

Где ты прячешься? Мне нужно…

1 — Копакабана — пляж и одноимённый городской район в Рио-де-Жанейро.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни J. Cole - BRACKETS

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх