Перевод песни The Game - See No Evil feat. Kendrick Lamar And Tank

See No Evil

[Verse 1: Game]
I don’t read the XXL,
Told ‘em .45 the church, think, I’m destined for hell, oh, well,
Blood tears off the face of my Jesus piece,
It’s bloodshed, feel the cracks in my city streets.
I’m from the crack of them city streets,
Used to sell crack in them city streets, born in Blood, nigga,
In a coma five days, life of a thug, nigga,
Momma ain’t show, grandma almost pulled the plugged, nigga.
Used to pull the gun out, just because of Cuz niggas,
Five shots to the head ‘cause I’m a Blood nigga,
Nuttin brewin’ but soo-wooin’ where the fuck I’m from,
You lucky if you make it out of Compton, ask Andre Young.
Smell the scent of dead bodies ridin’ down Greenleaf,
No peace, so don’t get caught up with no piece,
Fuck Fatburger, we cookin’ that real beef,
Mommas mournin’ they sons, I’m talkin’ real grief;
Real funerals of them lost juveniles,
Tryin’ to be generals, be missin’ your dinner now, huh.
Say, it’s a blessin’ when you die in ya sleep
‘Cause the coroner don’t need no sheets, capice?
I’m sayin’, stop playin’, wrap him up in what he lay in,
Fold a nigga arms, now a casket’s what he pray in,
Compton streets raised me,
Can’t tell my grandma nothin’ ‘bout her baby, you crazy.

[Chorus: Tank]
I said, she see no evil,
She don’t hear nothin’ at all.
You want to see tomorrow, you promise not to talk.
Say, “We on our way now, Imma see you again,
And when they ask you questions, you just answer,
“What happened then?
What happened then?”

[Verse 2: Kendrick Lamar]
I live this life at a pace that anyone can go,
Know your place and dedicate your role, to the faith that you’ll die alone,
Trace your steps, when I do step in a fire of broken bones,
And I require my heart’s desire, and when I reap what I sow.
I bought my momma a Benz, my boobie a Jag’,
A car for my dawgs, with a roof full of glass,
But still I be feelin’ like none of my light never casts
Outta that black cloud that’s been watered down since my first chopper blast.
But fuck that. I’m not worried even when it’s scurry,
Skurt off, makin’ them hurt off, I shoulda hurt them in a hurry,
Dirt off all under my fingers, dirt all of ‘em, gone is gone,
Shirt off when procedure, resuscitation came early.
I need you to keep quiet as a mouse,
Which is ironic ‘cause rats is what I’m talkin’ about;
I’m hearin’ the sonics of gunfire,
The whispers, the silent cries, even though I know, it’s an eye for an eye.

[Chorus]

[Bridge: Tank]
I was born a soldier,
Ride or die for mine.
Tattooed tears, and a lawyer
Tryin’ to give me life.
Heaven, can you hear me?
I know that hell can.
So, heaven, can you heal me?
I’m only just a man.

[Verse 3: Game]
You want to go to Compton? Nigga, I’ll take you there.
Hub City bodies get burnt butt-naked here,
Respect the code, niggas callin’ from the pen,
Colombian neckties on the outside from within,
And then your momma never see you again,
Casket to never wake up, plastered in MAC makeup, huh,
Niggas can’t hear you talkin’ from the sky,
And only five-year-olds see your ghost when you die, no lie.
Karma catches up to all you head honchos,
Two dome shots in that head, Griselda Blanco,
Shit get real though inside the Fox Hills, though,
Nigga livin’ that fast life and get killed slow.
Ask Wack and Draws if a nigga run the streets,
My grandmother’s prayers saved you niggas, I never wanted peace,
Los Angeles, I’m the muthafuckin’ king here,
No first forty-eight, ‘cause muthafuckas don’t sing here, huh.

[Chorus]

Ничего не видела

[Куплет 1: Game]
Я не читаю XXL,
Говорю вам: ствол 45-го калибра – мой храм; думаю, мне уготован ад, ну и ладно,
По лицу Иисуса на моей подвеске катятся кровавые слёзы,
Кровопролитие повсюду: услышьте выстрелы на улицах моего города.
Я вырос из трещин на асфальте улиц моего города,
Я продавал крэк на улицах моего города, я прирождённый кровавый, ниггер,
Я пять дней лежал в коме – вот она бандитская жизнь, ниггер,
Мама не пришла проведать меня, а бабушка уже собиралась вытащить из меня все трубки, ниггер,
Я вытаскивал ствол, едва завидев ниггеров-“калек”,
И стрелял в голову пять раз, я же ниггер из кровавых,
Там, откуда я, бл**ь, родом, только и слышно, что “су-ву!”
Ты везунчик, если выбрался из Комптона, можешь спросить Андре Янга.
Когда едешь по Гринлиф, чувствуешь трупную вонь,
Здесь не пахнет миром, так что не попадись со своей пушкой,
На х** закусочные, тут и так сплошные кровь и мясо,
Мамочки хоронят сыночков: я рассказываю о настоящем горе,
О настоящих похоронах запутавшихся юнцов;
Будешь шибко выставляться – не вернёшься домой к обеду, ха.
Говорят, умереть во сне – это просто подарок,
Ведь тогда коронеру не понадобится простыня, просекли юмор?
Впрочем, хватит шуток, заворачивайте его в то, на чём он лежал,
Сложите ему руки, пусть теперь он молится в гробу;
Меня взрастили улицы Комптона,
Но не рассказывайте моей бабуле ничего об её малыше: она подумает, что вы сумасшедшие.

[Припев: Tank]
Я сказал, что она ничего не видела
И вообще ничего не слышала.
Если хочешь прожить ещё день, обещай держать язык за зубами.
Мы сейчас уходим, но ещё встретимся потом,
А если тебе начнут задавать вопросы, спрашивай в ответ:
“А что произошло?
Что произошло?”

[Куплет 2: Kendrick Lamar]
Я живу в ритме, который другим не по плечу,
Знай своё место, выбери себе дело и помни, что умирать ты, всё равно, будешь один,
Следи за тем, куда ты идёшь; лично я ступаю на пепелище,
Я следую зову сердца и пожинаю то, что посеял.
Я купил маме Мерс, а бабушке купил Ягуар,
Друзьям – тачку со стеклянной крышей,
Но мне всё равно кажется, что ни один мой светлый посыл не пробил
Тучу, из которой льёт с тех пор, как я впервые выстрелил из автомата.
А на х**! Меня это не колышет, даже если кругом все суетятся;
Я ухожу, унося их боль, хотя стоило бы, наоборот, причинить её им,
Мои руки испачканы, как и у всех, но что прошло, то прошло,
Если скорая подоспела вовремя, то перед реанимированием сними с парня футболку.
Мне нужно, чтобы ты сидела тихо, как мышь,
Это иронично, потому что рассказываю я о крысах;
Я слышу звуки перестрелки,
Шёпот и беззвучные крики, но я твёрдо знаю: око за око.

[Припев]

[Переход: Tank]
Я рождён солдатом,
Так сражайся и умирай за меня.
Я вытатуировал слёзы, и теперь адвокат
Пытается спасти мне жизнь.
Слышат ли меня в раю?
Я знаю, что в аду слышат.
Придёт ли мне помощь из рая?
Ведь я всего лишь человек.

[Куплет 3: Game]
Хочешь оказаться в Комптоне? Я проведу тебя туда, черномазый.
В Городе Разборок люди варятся, как в котле, без гроша за душой,
Ниггеры призывают: чти кодекс улиц;
Колумбийский галстук – это когда то, что было внутри, оказывается снаружи,
Твоя мама больше никогда не увидит тебя,
Ты будешь лежать в гробу с макияжем, сделанным автоматными очередями, ха,
Черномазые не услышат твой голос с небес,
И только пятилетние дети увидят твой призрак, без гонева.
Карма настигнет всех, богатые не исключение,
Два выстрела в голову – и нет Гризельды Бланко,
В “Фокс Хиллз” был настоящий жесткач,
Ниггер прожигал жизнь и медленно угас.
Спроси Уэка и Дроуза, двигался ли он на улицах?
Молитвы моей бабушки спасли ваши жизни, черномазые, хоть я и не просил мира,
Лос-Анджелес, я здесь король, мать вашу,
Вам не раскрыть ничего по горячим следам, потому что даже го**оеды тут не треплются.

[Припев]

1 – Американский журнал о хип-хопе.
2 – Bloods – альянс афроамериканских уличных группировок Комптона и Инглвуда, пригородов Лос-Анджелеса, существующий с 1972-го года.
3 – Crips – уличная банда, преступное сообщество в США, состоящее преимущественно из афроамериканцев, известна противостоянием с другими преступными группировками, входящими в альянс Bloods.
4 – Клич банды “Bloods”.
5 – Настоящее имя хип-хоп продюсера и исполнителя Dr. Dre, родившегося в Комптоне и начинавшего карьеру в местной группе “Niggaz Wit’ Attitude”.
6 – Бульвар Гринлиф – крупная улица на юге Комптона.
7 – Татуировка в виде слезы на лице означает, что её обладатель собственноручно убил человека.
8 – Колумбийский галстук – способ садистского убийства, при котором через перерезанное горло у убитого вытягивается язык, такой способ убийства говорил о том, что убитый выдал полиции какую-то информацию.
9 – Колумбийская женщина-наркобарон, член Картеля Меделин, основанного Пабло Эскобаром; одна из первых начала осуществлять поставки кокаина в США; была застрелена в сентябре 2012 года в возрасте 69 лет.
10 – Хомо Адоула “RoseMo” Замбия – член хип-хоп группы 1017 Brick Squad и одной из этнических ОПГ, летом 2011 года он избил Game в торговом центре “Fox Hills”, был застрелен в ноябре того же года.
11 – Лос-Анджелесские криминальные авторитеты.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Game - Red Nation

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх