Перевод текста песни The Notorious B.I.G. - Juicy feat. Total

Представленный перевод песни The Notorious B.I.G. - Juicy на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Juicy

[The Notorious B.I.G.]
Fuck all you hoes! Get a grip, motherfucker!
Yeah, this album is dedicated
To all the teachers that told me I'd never amount to nothin'
To all the people that lived above the buildings that I was hustlin' in front of
Called the police on me when I was just tryin' to make some money to feed my daughter
And all the niggas in the struggle
You know what I'm sayin'? It's all good, baby baby

[The Notorious B.I.G.]
It was all a dream, I used to read Word Up! magazine
Salt-n-Pepa and Heavy D up in the limousine
Hangin' pictures on my wall
Every Saturday Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
I let my tape rock 'til my tape popped
Smokin' weed on Bambu, sippin' on Private Stock
Way back, when I had the red and black lumberjack
With the hat to match
Remember Rappin' Duke? Duh-ha, duh-ha
You never thought that hip hop would take it this far
Now I'm in the limelight, 'cause I rhyme tight
Time to get paid, blow up like the World Trade
Born sinner, the opposite of a winner
Remember when I used to eat sardines for dinner
Peace to Ron G, Brucey B, Kid Capri
Funkmaster Flex, Lovebug Starski (Wassup?)
I'm blowin' up like you thought I would
Call the crib, same number, same hood (That's right)
It's all good (It's all good)
And if you don't know, now you know, nigga

[Total]
You know very well
Who you are
Don't let 'em hold you down
Reach for the stars
You had a goal
But not that many
'Cause you're the only one
I'll give you good and plenty

[The Notorious B.I.G.]
I made the change from a common thief
To up close and personal with Robin Leach
And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day
Spread love, it's the Brooklyn way
The Moët and Alizé keep me pissy, girls used to diss me
Now they write letters 'cause they miss me
I never thought it could happen, this rappin' stuff
I was too used to packin' gats and stuff
Now honeys play me close like butter play toast
From the Mississippi down to the East Coast
Condos in Queens, indo for weeks
Sold-out seats to hear Biggie Smalls speak
Livin' life without fear
Puttin' five carats in my baby girl's ear
Lunches, brunches, interviews by the pool
Considered a fool 'cause I dropped outta high school
Stereotypes of a black male misunderstood
And it's still all good
Uh, and if you don't know, now you know, nigga

[Total]
You know very well
Who you are
Don't let 'em hold you down
Reach for the stars
You had a goal
But not that many
'Cause you're the only one
I'll give you good and plenty

[The Notorious B.I.G.]
Super Nintendo, Sega Genesis
When I was dead broke, man, I couldn't picture this
50-inch screen, money-green leather sofa
Got two rides, a limousine with a chauffeur
Phone bill about two G's flat
No need to worry, my accountant handles that
And my whole crew is loungin'
Celebratin' every day, no more public housin'
Thinkin' back on my one-room shack
Now my mom pimps a Ac with minks on her back
And she loves to show me off of course
Smiles every time my face is up in The Source
We used to fuss when the landlord dissed us
No heat, wonder why Christmas missed us
Birthdays was the worst days
Now we sip Champagne when we thirsty
Uh, damn right, I like the life I live
'Cause I went from negative to positive
And it's all... (It's all good, nigga)
And if you don't know, now you know, nigga

















Сочный

[The Notorious B.I.G.]
Пошли вы все, шлюхи! Держи себя в руках, чувак.
Этот альбом посвящается
Всем учителям, которые говорили мне, что я никогда ничего не достигну,
Всем людям, живущим в тех домах, под окнами которых я продавал наркоту,
Которые вызывали полицию из-за того, что я просто пытался заработать денег, чтобы накормить дочь,
И всем ниггерам, чья жизнь состоит из борьбы.
Знаете, что я скажу? Всё будет хорошо.

[The Notorious B.I.G.]
Всё началось с простой мечты (1), я читал журнал "Word Up" (2),
Там были Salt-n-Pepa (3) и Heavy D (4) в лимузине,
Я вешал постеры оттуда на стены.
Каждую субботу – "Рэп Атака", Mr. Magic, Marley Marl. (5)
Я записывал их на кассеты и переслушивал.
Делал косяки из Bambu (6), пил Private Stock (7).
У меня тогда была красно-чёрная куртка
И кепка ей под цвет.
Помните "Rappin' Duke"? Там было "Дух-ха, дух-ха" (8)
Никто тогда не думал, как сильно хип-хоп изменится к настоящему времени.
Теперь я в центре внимания из-за моих рифм,
Пришло время платить по счетам, взрываться, как Всемирный Торговый Центр (9).
Я был рождён грешником, без шансов на победу.
Помню, как я ел сардины на ужин.
Мир Рону Джи, Брюси Би, Киду Капри,
Фанкмастеру Флексу, Лавбагу Старски (10).
Я поднимаюсь, как вы и думали.
Звоните мне домой, номер тот же, живу там же,
У меня всё хорошо.
И если ты не знал раньше, теперь ты знаешь, нигга...

[Total]
Ты хорошо знаешь,
Кто ты.
Не позволяй им утащить тебя вниз,
Тянись к звёздам.
У тебя есть цель,
Но её недостаточно,
Ведь ты единственный,
Кому я всё отдам (11).

[The Notorious B.I.G.]
Из обычного вора я превратился в человека,
Лично знакомого с Робином Личем (12).
Теперь я далёк от нищеты, курю траву с друзьями целыми днями,
Посылаю лучи любви своему Бруклину,
Пью Моет и Ализэ (13). Девушки, когда-то отказавшие мне,
Теперь пишут песни о том, что скучают по мне.
Я никогда бы не подумал, что вся эта тема с рэпом случится в моей жизни,
Я слишком привык к оружию и наркоте.
А теперь тёлки от Миссисипи до Восточного побережья
Липнут ко мне, как мёд к тостам.
В кондоминиумам в районе Куинс выращиваем траву.
На мои концерты раскупаются все билеты.
Я живу без страха.
На ушах моей девушки серьги с бриллиантами в 5 каратов.
Званые обеды и ужины, интервью у бассейна.
Меня считали дураком, когда я бросил школу,
Но из-за стереотипов о чёрных они не могли меня понять.
А, между тем, у меня всё хорошо.
И если ты не знал раньше, теперь ты знаешь, нигга...

[Total]
Ты хорошо знаешь,
Кто ты.
Не позволяй им утащить тебя вниз,
Тянись к звёздам.
У тебя есть цель,
Но её недостаточно,
Ведь ты единственный,
Кому я всё отдам.

[The Notorious B.I.G.]
Супер Нинтендо, Сега Дженезис –
Когда я был бедным, я даже представить себе этого не мог, чувак.
Пятидесятидюймовый телевизор, кожаный диван цвета доллара,
Две машины, лимузин с шофером,
Телефонные счета размером в 2 тысячи долларов.
Но нет нужды волноваться – бухгалтер за всем следит.
Вся моя команда развлекается,
Празднует каждый день. Вспоминаю свою однокомнатную лачугу –
В моей жизни больше нет многоквартирных домов.
Моя мама теперь ездит на Acura (14), носит меха,
Хвастается мной,
Улыбается каждый раз, когда видит моё лицо в журнале The Source (15).
Раньше мы нервничали, когда наймодатель ругался на нас (16),
Меня не удивляло, что мы не отмечали Рождество,
Дни рождения были худшими днями,
А теперь мы утоляем жажду шампанским.
Чёрт побери, мне очень нравится моя жизнь,
Ведь она изменилась с плохой на хорошую.
И у меня всё... (У меня всё хорошо).
И если ты не знал раньше, теперь ты знаешь, нигга...


(1) Отсылка к самой известной речи Мартина Лютера Кинга "У меня есть мечта", в которой он провозгласил своё видение будущего, где белые и чёрные могли бы сосуществовать как равные.
(2) Американский журнал про молодёжные течения, в особенности про хип-хоп и R&B.
(3) Хип-хоп группа.
(4) Американский рэпер ямайского происхождения.
(5) Первая радиопрограмма про рэп на "большой" радиостанции. Её запустил Mr. Magic, а вёл Marley Marl.
(6) Известная бумага для самокруток.
(7) Дешёвый алкогольный напиток.
(8) Ранний шуточный рэп-сингл, исполненный Шоном Брауном.
(9) Отсылка к первому теракту во Всемирном Торговом Центре, совершенному в 1993-ом году.
(10) Музыкальные деятели, оказавшие влияние на творческое развитие Бигги. Старски известен тем, что придумал термин "хип-хоп".
(11) Изначально это припев из трека Mtume – “Juicy Fruit”, но Бигги немного его изменил. Но в конце осталась отсылка к конфетам "Good and Plenty", которые нравились Бигги.
(12) Ведущий телепрограммы "Жизнь богатых и знаменитых"
(13) Дорогое шампанское и ликёр.
(14) Подразделение Honda, выпускающее дорогие автомобили.
(15) Журнал, посвящённый хип-хоп культуре.
(16) Слово Landlord пошло из английской феодальной культуры и изначально значило "землевладелец".

Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга

Смотрите также: Перевод песни Noisettes - So Complicated


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.